Embassy of the United Arab Emirates in France
3, Rue de Lota, 75116 Paris, France
Tel: + 33 1 443 40200;
Fax: + 33 1 475 56104
E-mail : ambassade.emirates@wanadoo.fr
|
|

La Direction de la culture et du patrimoine dâAbu Dhabi Ă©tablit des infrastructures ultramodernes pour protĂ©ger les arts et le patrimoine
posted on 03/02/2012
Dans le cadre de la mission de lâADACH (Direction de la culture et du patrimoine dâAbu Dhabi) consistant Ă protĂ©ger, gĂ©rer et optimiser le patrimoine national, lâADACH a construit des infrastructures de stockage artistique polyvalentes au rez-de-chaussĂ©e du bĂątiment des archives nationales dâAbu Dhabi. Cet espace, qui couvre 770 mĂštres carrĂ©s, a Ă©tĂ© créé conformĂ©ment aux normes internationales, notamment celles approuvĂ©es par lâUNESCO.
Cette infrastructure de stockage ultramodernes abrite une grande diversité de collections de tableaux, dessins sur papier ou sur toile, manuscrits, photographies, sculptures et objets traditionnels. Elle propose une station de numérisation pour les manuscrits, archives et photographies.
Le stockage rĂ©amĂ©nagĂ© accueillera non seulement les collections existantes de lâADACH, mais aussi des solutions de stockage pour les futures acquisitions, quels que soient leur format, leur taille et leur support. En outre, un atelier de numĂ©risation pour les manuscrits, archives et photographies a Ă©tĂ© intĂ©grĂ© prĂšs des espaces de collection pour faciliter lâaccĂšs aux objets dâart, ainsi quâĂ de meilleures conditions environnementales pendant le processus de numĂ©risation.
« Le but de ces initiatives que lâADACH lance continuellement est de mieux sâefforcer de gĂ©rer les collections dâart et le patrimoine culturel, en dĂ©terminant la taille de ces ressources, en Ă©valuant leur signification et leur importance par rapport au patrimoine national et au patrimoine humain en gĂ©nĂ©ral, et de mettre au point des stratĂ©gies pour les conserver et les protĂ©ger. Il sâagit Ă©galement de veiller Ă leur bonne administration afin de les prĂ©server pour les futures gĂ©nĂ©rations, » explique Mohammed Khalaf Al Mazrouei, conseiller sur la culture et le patrimoine auprĂšs de Son Altesse le Prince HĂ©ritier dâAbu Dhabi et Directeur GĂ©nĂ©ral de lâADACH.
LâADACH se charge de maintenir et promouvoir la culture et le patrimoine de lâĂ©mirat dâAbu Dhabi. Son plan stratĂ©gique est dĂ©terminĂ© par un groupe de secteurs prioritaires, notamment la prĂ©servation des diverses formes matĂ©rielles et intangibles du patrimoine culturel, en rĂ©digeant la lĂ©gislation nĂ©cessaire, en dĂ©veloppant des compĂ©tences professionnelles locales et en promouvant le patrimoine dâAbu Dhabi, tant aux niveaux rĂ©gional quâinternational.
« Dans une rĂ©gion oĂč la tempĂ©rature ambiante peut atteindre 50 °C, oĂč le taux dâhumiditĂ© peut atteindre 75 % et oĂč le niveau de poussiĂšre est Ă©levĂ©, la climatisation est une nĂ©cessitĂ© de base, explique le Dr Sami El-Masri, Directeur GĂ©nĂ©ral adjoint de lâADACH et Directeur du service de planification stratĂ©gique.
Les nouvelles unitĂ©s amĂ©liorĂ©es de gestion de lâair et le systĂšme de filtration de lâair permettent donc de mieux contrĂŽler la tempĂ©rature et lâhumiditĂ© et de limiter le niveau de poussiĂšre dans les rĂ©serves. »
La collection de lâADACH comprend de nombreuses photographies et diapositives, ainsi que des centaines de bandes audio / vidĂ©o provenant de la Direction du patrimoine intangible, reprĂ©sentant des Ă©vĂ©nements historiques importants et des traditions Ă©miriennes, afin de mieux prĂ©server ces documents. Les nouvelles solutions de stockage en chambre froide, avec contrĂŽle des tempĂ©ratures et du taux dâhumiditĂ©, ralentiront considĂ©rablement la dĂ©gradation de ces documents, donnant ainsi le temps nĂ©cessaire pour planifier et mettre en Ćuvre les projets de numĂ©risation. Un conditionnement spĂ©cifique sera utilisĂ© pour crĂ©er un microenvironnement sĂ»r, qui servira de zone tampon afin de maintenir le niveau dâhumiditĂ© pendant le stockage et le processus de rĂ©chauffement. De plus, cette zone servira de protection supplĂ©mentaire de la collection si le systĂšme cesse de fonctionner.
ConformĂ©ment au programme environnemental de lâONU, le systĂšme anti-incendie FM-200 Ă base de gaz a Ă©tĂ© installĂ© dans ce stockage. Ce produit inhibant Ă©cologique remplace de maniĂšre durable le systĂšme Halon existant qui, dâaprĂšs les Ă©tudes, contribue au trou dans la couche dâozone. Des rayonnages compacts, enduits de poudre de polyester Ă©poxy sans Ă©manations de gaz, de styles et tailles divers, constitueront une solution personnalisĂ©e pour divers types dâĆuvres et dâobjets.
Ă la fin de cette initiative, les plans futurs nĂ©cessiteront un inventaire et un dĂ©mĂ©nagement de la collection ADACH toute entiĂšre. En outre, une nouvelle base de donnĂ©es de gestion de la collection sera créée pour gĂ©rer la collection de lâADACH.
Par ailleurs le service ADACH de conservation des documents et livres historiques a créé un laboratoire pour protĂ©ger les documents et livres historiques. Divers spĂ©cialistes des documents historiques travaillent dans ce laboratoire afin de conserver et restaurer les textes, principalement des manuscrits islamiques et dâautres documents prĂ©cieux. En outre, les conservateurs ont mis au point des mĂ©thodes de stockage et dâexposition des manuscrits, photographies et archives dans ce centre.
Un des conservateurs de documents de lâADACH a dĂ©clarĂ© quâun bon traitement de conservation doit veiller Ă prĂ©server toutes les informations cachĂ©es dans les documents et les reliures, plutĂŽt que de fabriquer une nouvelle reliure.
Ce laboratoire sert non seulement Ă conserver et restaurer des documents et livres historiques prĂ©cieux, mais aussi Ă mener des Ă©tudes scientifiques et technologiques sur des documents Ă©crits et imprimĂ©s, et sur les reliures des manuscrits islamiques, en employant diverses sources de lumiĂšre, telles que la lumiĂšre incidente, lâĂ©clairage rasant, la lumiĂšre transmise, les ultraviolets, ainsi quâun microscope stĂ©rĂ©oscopique et un microscope lumineux polarisĂ©.
Un projet prĂ©voit une base de donnĂ©es enregistrant les documents et les reliures des manuscrits islamiques, qui sera partagĂ©e avec plusieurs bases de donnĂ©es correspondantes du Moyen-Orient, dâEurope et dâautres rĂ©gions. Ceci contribuera au recueil mondial des connaissances sur les manuscrits islamiques. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Progression de DubaĂŻ dans les chroniques de la NASA
posted on 03/02/2012
Une vidĂ©o impressionnante montrant la croissance exponentielle de DubaĂŻ vue de lâespace, au cours des 11 derniĂšres annĂ©es, a remis lâĂ©mirat sous les projecteurs.
Cette vidĂ©o, qui regroupe des images recueillies par le satellite de la NASA de 2000 Ă 2011, montre lâurbanisation rapide de DubaĂŻ et lâĂ©mergence effrĂ©nĂ©e des Ăźles de Palm Jumeirah et The World. On peut aussi y voir les Ă©normes projets au sol montrant les nouveaux quartiers de DubaĂŻ.
Des images de lâurbanisation de DubaĂŻ figurent sur la liste de la NASA sous le titre World of Change (monde du changement). Parmi les autres projets figurant sur la liste de progression de DubaĂŻ dans les chroniques de la NASA se trouvent « Trou dans la couche dâozone au-dessus de lâAntarctique », « SĂšcheresse en Australie », « RĂ©trĂ©cissement de la mer dâAral », etc.
Ăgalement placĂ©e sur le blog technologique Gizmodo, le 24 janvier, cette vidĂ©o a dĂ©jĂ Ă©tĂ© vue et commentĂ©e par plus de 110 000 personnes.
Le site Web de la NASA, qui a publiĂ© ces images pour la premiĂšre fois, a obtenu lâutilisation du satellite ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer Terra), explique : « Pour Ă©tendre les possibilitĂ© de projet touristique sur le front de mer, DubaĂŻ, qui fait partie des Ămirats Arabes Unis, a entrepris un Ă©norme projet dâingĂ©nierie afin de crĂ©er des centaines dâĂźles artificielles. »
Ces Ăźles, bĂąties avec du sable draguĂ© sur le sol marin et protĂ©gĂ©es de lâĂ©rosion par des digues de rochers, ont pris des formes reconnaissables, notamment deux grands palmiers.
Pour dĂ©crire ce projet, le site Web ajoute : « La premiĂšre Palm Island construite Ă©tait Palm Jumeirah. Sur ces images Ă couleurs artificielles, le sol nu apparaĂźt en marron, la vĂ©gĂ©tation en rouge, lâeau en bleu marine, et les bĂątiments et surfaces pavĂ©es en bleu clair ou gris. »
La premiĂšre image, acquise en novembre 2000, montre cette zone avant la construction de lâĂźle. Cette image de fĂ©vrier 2002 montre les dĂ©buts encore nus de lâarchipel artificiel. En octobre 2002, des progrĂšs importants avaient Ă©tĂ© accomplis sur Palm Jumeirah, avec de nombreuses branches de palmier créées Ă lâintĂ©rieur de digues circulaires.
En novembre 2003, le palmier avait été achevé. On peut voir les bùtiments et la végétation de Palm Jumeirah sur les images de novembre 2004, octobre 2005, septembre 2006, mars 2007 et novembre 2008. La derniÚre image, acquise en février 2011, montre la végétation sur la plupart des branches du palmier et de nombreux bùtiments sur son tronc.
Sur le continent, les changements sont tout aussi impressionnants, de novembre 2000 Ă fĂ©vrier 2011. Dans la premiĂšre image, un dĂ©sert remplit lâangle infĂ©rieur droit de lâimage, tandis que les bĂątiments se trouvent principalement le long du littoral. Au fur et Ă mesure des annĂ©es, lâurbanisation sâĂ©tend. La derniĂšre image montre la zone presque entiĂšrement remplie de routes, bĂątiments et terres irriguĂ©es. Khaleej Times
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Le président turc désire vivement des entretiens fructueux avec Cheikh Khalifa
posted on 31/01/2012
Le prĂ©sident turc Abdullah GĂŒl a dĂ©clarĂ© dimanche quâil se rĂ©jouissait Ă la perspective dâengager des entretiens fructueux avec le prĂ©sident Son Altesse Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan au cours de sa visite aux E.A.U. qui a dĂ©butĂ© hier.
Le prĂ©sident GĂŒl a dĂ©clarĂ© dans une interview accordĂ©e Ă Abu Dhabi Television avant son dĂ©part pour Abu Dhabi quâil discuterait au cours de sa visite des relations bilatĂ©rales ainsi que des questions dâactualitĂ© rĂ©gionales et internationales. Il a dĂ©crit les relations de son pays avec les E.A.U. comme « historiques et profondĂ©ment enracinĂ©es », ajoutant que la Turquie aspire Ă consolider encore davantage ses liens fraternels avec les E.A.U.
Le prĂ©sident GĂŒl a indiquĂ© que les entretiens porteraient sur la coopĂ©ration Ă©conomique, commerciale, culturelle et touristique, et a Ă©voquĂ© lâimportance des Ă©changes commerciaux bilatĂ©raux entre les deux pays, lesquels se chiffrent Ă 5 milliards de dollars.
« Nous nous efforçons dâaugmenter le volume de nos Ă©changes commerciaux pour le porter Ă 10 milliards de dollars », a-t-il prĂ©cisĂ©.
Il a Ă©galement soulignĂ© lâimportance des relations quâentretient son pays avec les pays du CCG en ce qui concerne le maintien de la paix et de la stabilitĂ© dans la rĂ©gion. Il a ajoutĂ© que la Turquie et le monde arabe en gĂ©nĂ©ral partagent des coutumes semblables ainsi quâun riche patrimoine islamique et il a prĂ©conisĂ© une coopĂ©ration plus Ă©troite dans les domaines politique et Ă©conomique.
Lorsquâon lui a demandĂ© si la rĂ©cente crise financiĂšre en Europe avait eu des rĂ©percussions nĂ©gatives sur lâĂ©conomie turque, il a rĂ©pondu que bien que son pays entretienne dâimportantes relations Ă©conomiques avec tous les pays du monde, il est nĂ©anmoins touchĂ© par toute crise ou tout progrĂšs survenant dans les pays de lâU.E.
Au sujet des Ă©vĂ©nements que vit actuellement le monde arabe, le prĂ©sident GĂŒl a appelĂ© Ă Ă©viter toute crise qui pourrait compromettre la stabilitĂ© et la sĂ©curitĂ©. Il a soulignĂ© Ă cet Ă©gard la coopĂ©ration entre les E.A.U. et la Turquie pour la fourniture dâune aide humanitaire au peuple libyen.
Le prĂ©sident GĂŒl a dĂ©clarĂ© regretter la tournure des Ă©vĂ©nements en Syrie et exprimĂ© lâespoir que le rĂ©gime entendrait les appels Ă la mise en Ćuvre de rĂ©formes qui serviraient les intĂ©rĂȘts du peuple syrien et mettraient fin aux effusions de sang. Il a Ă©galement exprimĂ© son inquiĂ©tude quant Ă lâinstabilitĂ© en Irak.
GĂŒl a minimisĂ© les reportages selon lesquels Ankara accorderait aujourdâhui une plus grande attention au monde arabe, qui faisait jadis partie du legs de lâEmpire ottoman, du fait que ses espoirs dâadhĂ©rer Ă lâU.E. se heurtent Ă des obstacles. « Il nây a pas de lutte de pouvoir pour contrĂŽler la rĂ©gion. Nous ne sommes en concurrence avec aucun autre pays et nous ne sommes pas intĂ©ressĂ©s par les conflits. La Turquie et lâIran sont deux pays trĂšs importants. Nous entretenons dâexcellentes relations avec TĂ©hĂ©ran et avec les pays arabes. » Le prĂ©sident GĂŒl a soulignĂ© la nĂ©cessitĂ© dâaborder le dossier nuclĂ©aire iranien dans un esprit pacifique afin dâĂ©viter de nouveaux conflits dans la rĂ©gion. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Etihad prend une participation dans Air Seychelles
posted on 31/01/2012
Etihad Airways, compagnie aĂ©rienne du Golfe en pleine expansion, a conclu un accord portant sur lâacquisition de 40 pour cent de lâactionnariat du transporteur aĂ©rien national de lâĂźle des Seychelles, au coĂ»t de 20 millions de dollars.
Lâaccord conclu avec Air Seychelles marque le deuxiĂšme investissement dâEtihad dans une compagnie Ă©trangĂšre en un peu plus dâun mois. La compagnie aĂ©rienne basĂ©e Ă Abu Dhabi a consenti en dĂ©cembre Ă devenir le plus gros actionnaire de la deuxiĂšme compagnie aĂ©rienne allemande, Air Berlin.
Lâaccord signĂ© mercredi exige que le gouvernement seychellois injecte aussi 20 millions de dollars dans Air Seychelles. Etihad a Ă©galement acceptĂ© dâapporter au transporteur aĂ©rien un prĂȘt de 25 millions de dollars afin de couvrir ses besoins en liquiditĂ©s et de financer le dĂ©veloppement de son rĂ©seau.
Joel Morgan, le ministre seychellois de lâIntĂ©rieur, de lâEnvironnement, du Transport et de lâĂnergie, a dĂ©clarĂ© que cet accord va permettre Ă Air Seychelles de sâengager dans une « voie rĂ©aliste vers la croissance commerciale Ă long terme ».
« Le regroupement dâactions offre Ă Air Seychelles la meilleure solution possible », a-t-il affirmĂ© dans une dĂ©claration.
Etihad prĂ©voit Ă©galement dâaugmenter ses vols Ă destination du pays de quatre par semaine Ă un par jour. Les Seychelles sont un archipel de lâocĂ©an Indien situĂ© au large de la cĂŽte orientale de lâAfrique.
Etihad est dĂ©tenue Ă 100 pour cent par le gouvernement dâAbu Dhabi, la capitale riche en pĂ©trole des Ămirats Arabes Unis. La sociĂ©tĂ© a dĂ©clarĂ© quâelle atteindrait le seuil de rentabilitĂ© pour la premiĂšre fois en 2011, bien quâelle nâait pas encore publiĂ© ses rĂ©sultats financiers pour lâannĂ©e.
Etihad est entrĂ©e en activitĂ© en 2003. Elle est plus jeune et plus petite quâEmirates, le plus grand transporteur aĂ©rien du Moyen-Orient basĂ© dans la ville voisine de DubaĂŻ. Ces deux compagnies aĂ©riennes, ainsi quâune autre compagnie du Golfe soutenue par lâĂtat, Qatar Airways, font de plus en plus concurrence aux transporteurs europĂ©ens et asiatiques bien implantĂ©s en faisant passer les vols long-courriers lucratifs par la rĂ©gion du Golfe.
Etihad souhaite renforcer sa prĂ©sence mondiale par le biais de partenariats avec des compagnies aĂ©riennes et de prises de participations Ă lâĂ©tranger.
En dĂ©cembre, la compagnie a dĂ©cidĂ© dâaugmenter Ă prĂšs de 30 pour cent la participation dâun peu moins de 3 pour cent quâelle dĂ©tenait dans la compagnie allemande en difficultĂ©, Air Berlin, en achetant pour environ '3 millions dâeuros (95 millions de dollars) de nouvelles actions. Elle sâest Ă©galement engagĂ©e Ă prĂȘter jusquâĂ 255 millions de dollars Ă Air Berlin au cours des cinq prochaines annĂ©es afin de faciliter le dĂ©veloppement de sa flotte et sa croissance future. Emirates 24|'
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
LâĂźle de Sir Bani Yas abrite la plus grande Ă©olienne de la rĂ©gion
posted on 31/01/2012
Ătant donnĂ© lâabondance des combustibles fossiles au Moyen-Orient, on pourrait penser que la rĂ©gion est peu propice Ă la promotion des Ă©nergies renouvelables. Toutefois, lâĂźle de Sir Bani Yas, situĂ©e sur la cĂŽte ouest dâAbu Dhabi, abrite la plus grande Ă©olienne du Moyen-Orient.
LâĂźle se trouve Ă 9 km au large de Jebel Dhanna, point de dĂ©part des traversĂ©es menant aux autres Ăźles, telles que Dalma.
LâĂ©olienne, qui sâĂ©lĂšve Ă 65 mĂštres de hauteur et compte trois pales de 52 mĂštres de longueur chacune, a une capacitĂ© de production de 850 kilowatts/heure.
Elle a Ă©tĂ© fabriquĂ©e par la sociĂ©tĂ© danoise Vestas, le leader mondial en matiĂšre dâĂ©nergie Ă©olienne.
Environnement durable
NĂ© de la coopĂ©ration entre la sociĂ©tĂ© leader de la promotion des destinations touristiques dâAbu Dhabi, la Tourism Development and Investment Company (TDIC), et la SociĂ©tĂ© des Ă©nergies futures dâAbu Dhabi- Masdar, le projet vise Ă crĂ©er dans la rĂ©gion un environnement durable.
En collaboration avec TDIC, Masdar Power travaille Ă la mise en place dâun parc Ă©olien cĂŽtier dâune capacitĂ© maximale de 30 mĂ©gawatts sur lâĂźle de Sir Bani Yas.
TDIC amĂ©nage actuellement cette Ăźle afin de la transformer en une destination Ă©cotouristique situĂ©e au cĆur dâune rĂ©serve naturelle.
Le parc Ă©olien contribuera Ă lâaction menĂ©e dans lâĂźle en faveur de la durabilitĂ©, laquelle comprend la mise en place de services de transport assurĂ©s par deux bus Ă©lectriques et des plates-formes dâobservation des animaux fabriquĂ©es Ă partir de matĂ©riaux entiĂšrement recyclĂ©s.
Abu Dhabi sâest engagĂ© Ă obtenir 7 pour cent de son Ă©nergie Ă partir de sources renouvelables dâici neuf ans. Gulf News
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Abu Dhabi fĂȘte le prix remportĂ© par le pont Sheikh Zayed
posted on 27/01/2012
Washington â La FĂ©dĂ©ration routiĂšre internationale (FRI) a tenu ici, mardi, une cĂ©rĂ©monie afin de remettre aux reprĂ©sentants de la municipalitĂ© dâAbu Dhabi le prix Global Road Achievement Award (GRAA) dans la catĂ©gorie Design, qui a Ă©tĂ© remportĂ© par le pont Sheikh Zayed dâAbu Dhabi.
Le pont, qui a Ă©tĂ© construit par la municipalitĂ© dâAbu Dhabi et porte le nom du pĂšre fondateur des E.A.U. Cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan, aujourdâhui dĂ©funt, est devenu pour la capitale Ă©mirienne un bĂątiment emblĂ©matique.
Le prix GRAA est dĂ©cernĂ© par la FĂ©dĂ©ration routiĂšre internationale, organisme reconnu par lâONU.
Ătaient prĂ©sents au banquet donnĂ© au Mayflower Hotel, Ă Washington, Abdullah Al Shamsi, ingĂ©nieur et directeur exĂ©cutif par intĂ©rim du secteur des Routes, des Infrastructures municipales et des ĂlĂ©ments du patrimoine auprĂšs de la municipalitĂ© de la ville dâAbu Dhabi, et Obaid Omar Al-Shamsi, PlĂ©nipotentiaire et Adjoint au Chef de la mission Ă©mirienne Ă Washington.
La cérémonie a également fait honneur au regretté Cheikh Zayed Bin Sultan.
La dĂ©lĂ©gation Ă©mirienne Ă Washington a dĂ©diĂ© le prix aux hauts dirigeants du pays, Ă savoir le PrĂ©sident Son Altesse Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, le Vice-PrĂ©sident et Premier Ministre, Souverain de DubaĂŻ, Son Altesse Cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum et Son Altesse le GĂ©nĂ©ral Cheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan, Prince hĂ©ritier dâAbu Dhabi et Vice-Commandant suprĂȘme des forces armĂ©es des E.A.U.
Le Global Road Achievement Awards 2011 est un concours international organisĂ© dans le but de dĂ©terminer et de rĂ©compenser lâexcellence, lâinnovation et les rĂ©alisations exceptionnelles dans 12 catĂ©gories principales du secteur des transports et des infrastructures.
Le pont a été inauguré par le Président Son Altesse Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan en novembre 2010. Portant le nom du principal architecte du pays, Cheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, ce pont de 842 mÚtres de long serait le plus complexe jamais construit. Ses arcs incurvés, trÚs design, évoquent les dunes de sable ondulantes du désert.
Le pont, dessinĂ© par le cĂ©lĂšbre architecte irako-britannique Zaha Hadid, prĂ©sente (outre son architecture spectaculaire) une conception dâĂ©clairage dynamique faisant usage de couleurs subtiles qui dĂ©filent le long de la structure, symbolisant le rĂŽle de liaison assurĂ© par le pont et lâĂ©nergie qui rayonne de la capitale, Abu Dhabi.
Ce pont routier, qui est le troisiĂšme axe reliant le continent Ă lâĂźle dâAbu Dhabi, est aussi le nouvel accĂšs principal franchissant le bras de mer Khor al-Maqta. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Etihad Airways opÚre son premier vol de livraison alimenté au biocarburant
posted on 27/01/2012
Le vol Etihad Airways de Seattle Ă Abu Dhabi â le vol de livraison du tout dernier Boeing 777-300ER de la compagnie, qui est arrivĂ© le 24 janvier â Ă©tait le premier vol du Golfe Ă faire usage de biocarburant durable.
Le vol de livraison de 14 heures du tout nouvel appareil de la compagnie, qui est son long courrier le plus efficace, a Ă©tĂ© effectuĂ© en utilisant du kĂ©rosĂšne traditionnel ainsi quâun carburant dâorigine vĂ©gĂ©tal qui est entiĂšrement homologuĂ© pour usage en tant que carburant commercial pour lâaviation.
La durabilitĂ© est un aspect essentiel de la production de biocarburant. Etihad Airways, en qualitĂ© de membre du Groupement mondial des utilisateurs de carburant durable pour lâaviation, sâest engagĂ©e Ă respecter un ensemble de principes rigoureux de durabilitĂ© lors de lâĂ©tude des possibilitĂ©s de mise au point et dâutilisation de biocarburant. Elle veille entre autres Ă ce que la matiĂšre de base ne fasse pas concurrence aux sources de denrĂ©es alimentaires et ne compromette pas lâalimentation en eau potable.
Dans le cadre de cette prise dâengagement et dans un effort visant Ă stimuler la mise au point dâune matiĂšre de base potentielle Ă Abu Dhabi, Etihad Airways est Ă©galement devenue lâun des membres fondateurs du Consortium de recherche de bioĂ©nergie durable (SBRC) de lâInstitut Masdar, Ă Abu Dhabi. Ce programme innovateur sur cinq ans, bĂ©nĂ©ficiant dâun soutien financier de plus de 2 millions de dollars et dâautres aides apportĂ©s par la compagnie aĂ©rienne, favorise la recherche sur lâutilisation de plantes halophiles comme matiĂšre de base en vue de la production de carburants de substitution pour lâaviation.
Ătant donnĂ© les nouvelles rĂ©glementations imposĂ©es aujourdâhui en ce qui concerne les Ă©missions de carbone de lâaviation, la viabilitĂ© commerciale du biocarburant prend encore plus dâimportance. Ă partir de cette annĂ©e, le rĂ©gime dâĂ©change de droits dâĂ©mission de lâUE exigera que toutes les compagnies aĂ©riennes paient en fonction de leurs Ă©missions et il est probable que cela conduise Ă la mise en place dâautres rĂ©gimes de par le monde. Le biocarburant est considĂ©rĂ© neutre en carbone car la biomasse vĂ©gĂ©tale absorbe du carbone lorsquâelle pousse et le relĂąche durant le processus de combustion, ce qui veut dire que le rĂ©gime dâĂ©change de droits dâĂ©mission de lâUE ne sâappliquerait pas Ă lâutilisation de biocarburant. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
La neige recouvre la montagne Al-Jees, Ras al-Kaimah
posted on 27/01/2012
La neige a recouvert le sommet de la montagne Al-Jees dans lâĂ©mirat de Ras al-Kaimah et les tempĂ©ratures ont chutĂ© en dessous de zĂ©ro. Une Ă©quipe du DĂ©partement de lâescadre aĂ©rienne du Quartier gĂ©nĂ©ral de la police de Ras al-Kaimah, dirigĂ©e par Saeed Rashid Al Yamahi, Commandant et Chef du dĂ©partement, sâest rendue au sommet de la plus haute montagne des E.A.U.
DâaprĂšs Al Yamahi : « Ayant rejoint le sommet de la montagne Al-Jees, qui culmine Ă 1 900 mĂštres au-dessus du niveau de la mer et se situe Ă 25 kilomĂštres de la ville de Ras al-Kaimah, lâĂ©quipe a dĂ©couvert quâune couche Ă©paisse de gel recouvrait de vastes Ă©tendues sur la montagne. Durant leur visite dâinspection, les membres de lâĂ©quipe ont Ă©tĂ© frigorifiĂ©s par le froid en raison des basses tempĂ©ratures. » Il a ajoutĂ© que le gel Ă©tait causĂ© par les vents du Nord froids qui ont apportĂ© avec eux des nuages chargĂ©s de pluie, prĂ©cisant que des pluies lĂ©gĂšres Ă modĂ©rĂ©es sâĂ©taient abattues sur de nombreux secteurs de Ras al-Kaimah, provoquant une chute des tempĂ©ratures et la formation de gel sur le sommet de la montagne.
Al Yamahi a averti les touristes et les alpinistes dâuser de prudence en montagne, tout particuliĂšrement en cette pĂ©riode oĂč les conditions climatiques sont variables. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
La municipalitĂ© dâAbu Dhabi Ă©conomise 1 milliard de dirhams grĂące Ă lâĂ©clairage public Ă©cologique
posted on 24/01/2012
Les projets visant Ă Ă©quiper chaque rĂ©verbĂšre et feu de signalisation dâampoules Ă haute efficacitĂ© Ă©nergĂ©tique permettront Ă la municipalitĂ© dâĂ©conomiser jusquâĂ 1 milliard de dirhams au cours des 20 prochaines annĂ©es, selon les estimations des responsables.
Les lampes Ă diodes Ă©lectroluminescentes (LED) coĂ»tent environ 40 pour cent de plus que les ampoules sodium haute pression traditionnelles, a observĂ© Martin Valentine, un spĂ©cialiste de lâĂ©clairage auprĂšs de la municipalitĂ©.
Cependant les rĂ©verbĂšres publics sodium blanc durent environ deux ans, alors que les types LED ont une durĂ©e de vie dâau moins 12,5 ans, a expliquĂ© M. Valentine.
Abu Dhabi comptant environ 620 000 rĂ©verbĂšres, la municipalitĂ© estime quâelle Ă©conomisera entre 500 millions et 1 milliard de dirhams, en tenant compte du coĂ»t du premier remplacement des lampes LED.
La municipalitĂ© a lancĂ© une stratĂ©gie dâĂ©clairage public il y a un an environ, dont des projets portant sur la mise en place dâun Ă©clairage LED et de lampes Ă variateur de lumiĂšre.
Le programme progresse « assez rapidement », a déclaré M. Valentine, dans son discours adressé jeudi au Sommet mondial des énergies du futur.
« Salam Street donne une premiĂšre indication de ce que nous verrons Ă lâavenir », a-t-il dit.
Les sections rĂ©amĂ©nagĂ©es de cette route trĂšs frĂ©quentĂ©e de la ville ont Ă©tĂ© rouvertes lâannĂ©e derniĂšre aprĂšs lâinstallation de rĂ©verbĂšres et de feux de signalisation LED entre les rues Khalifa et Al Falah.
« Tous les nouveaux projets emploient la technologie LED », a précisé M. Valentine.
Ailleurs, les réverbÚres publics seront équipés de lampes LED lorsque leurs ampoules seront à remplacer », a-t-il ajouté.
« La majeure partie de lâĂ©clairage actuel sera de toute façon remplacĂ©e dans les cinq Ă six annĂ©es Ă venir. »
Les ampoules sodium ne sont pas efficaces et causent plus de pollution lumineuse et un plus grand Ă©blouissement que les lampes LED, dont la fabrication et lâĂ©limination sont aussi plus respectueuses de lâenvironnement.
« Elles ne contiennent pas de gaz inertes, pas de filament et pas de produits chimiques dangereux », a expliqué M. Valentine. « Un grand nombre de [vieilles] lampes contiennent du mercure et du phosphore. »
Plusieurs villes des Ătats-Unis, de Hongrie, et dâautres pays encore, ont Ă©quipĂ© une partie, voire la totalitĂ©, de leurs rĂ©verbĂšres publics dâampoules LED.
La prochaine Ă©tape consistera Ă mettre certains rĂ©verbĂšres en veilleuse entre minuit et lâaube, quand la circulation routiĂšre est moins intense », a ajoutĂ© M. Valentine.
« Cela se rĂ©alisera au cas par cas », a-t-il dit, expliquant quâil fallait trouver le juste milieu entre lâefficacitĂ© Ă©nergĂ©tique et la sĂ©curitĂ© publique. The National
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
La biodiversité marine est menacée
posted on 24/01/2012
La prospĂ©ritĂ© croissante alliĂ©e Ă lâaugmentation de la population dans les Ătats du Golfe nuit considĂ©rablement Ă la vie marine cĂŽtiĂšre du Golfe arabique, selon les informations reçues par les spĂ©cialistes assistant cette semaine Ă la confĂ©rence sur lâenvironnement marin.
Pour Ă©viter un aggravement de la situation aux E.A.U., les spĂ©cialistes demandent lâĂ©largissement des aires marines protĂ©gĂ©es situĂ©es le long du littoral Ă©mirien.
Ils proposent Ă©galement un plan, coordonnĂ© par tous les pays du CCG, visant Ă lutter contre les dommages causĂ©s Ă lâenvironnement marin et Ă rationnaliser la gestion environnementale en adoptant une approche commune en faveur de la conservation des aires marines restantes.
« Les rĂ©cifs de coraux protĂšgent le littoral contre lâĂ©rosion et les inondations et constituent un lieu de prĂ©dilection pour des activitĂ©s de loisirs telles que la plongĂ©e et la pĂȘche. Des composĂ©s dĂ©rivĂ©s des organismes vivant sur les rĂ©cifs de coraux sont mĂȘme utilisĂ©s pour la fabrication de produits pharmaceutiques », a constatĂ© Thabit Al Abdul Salam, directeur du secteur Gestion de la biodiversitĂ© Ă lâAgence dâAbu Dhabi pour lâenvironnement, lors de lâouverture de la ConfĂ©rence internationale sur la vie marine dans le Golfe arabique.
Le changement climatique
La confĂ©rence Ă©tait accueillie par lâUniversitĂ© de New York Ă Abu Dhabi (NYUAD)
La prospĂ©ritĂ© Ă©conomique, la croissance dĂ©mographique, la surpĂȘche et la navigation commerciale intensive qui passe par le Golfe arabique â 20 pour cent des cargaisons mondiales de pĂ©trole transitent chaque jour par le Golfe â ont contribuĂ© Ă un dĂ©clin potentiellement irrĂ©versible de la santĂ© des rĂ©cifs de coraux fragiles.
« Plus de 70 pour cent des 3 800 kilomÚtres carrés de récifs de coraux du Golfe ont été perdus et seuls trois pour cent des récifs sont considérés comme relativement intacts », a confié John Burt, Professeur de biologie adjoint à la NYUAD, à Gulf News.
Un rapport de lâUniversitĂ© des Nations Unies â Institut pour lâeau, lâenvironnement et la santĂ© indique que « lâampleur sans prĂ©cĂ©dent de la croissance Ă©conomique dans la rĂ©gion et les amĂ©nagements considĂ©rables rĂ©alisĂ©s le long des cĂŽtes de nombreux pays du Golfe exercent des pressions sur les Ă©cosystĂšmes cĂŽtiers. Cela a contribuĂ© Ă une dĂ©gradation trĂšs importante des habitats naturels, y compris les mangroves, les herbiers, les rĂ©cifs de coraux et les espĂšces de faune et de flore marine. »
« Ces Ă©cosystĂšmes assurent tout un Ă©ventail de services Ă©cologiques et servent de frayĂšres Ă un grand nombre de pĂȘcheries de la rĂ©gion qui sont importantes du point de vue commercial », a ajoutĂ© M. Burt, co-auteur du rapport.
« Les rĂ©cifs de coraux sont le premier Ă©cosystĂšme Ă avoir sĂ©rieusement souffert des effets du changement climatique. Lâaugmentation de la frĂ©quence et de la durĂ©e des anomalies positives de tempĂ©rature de surface de la mer ainsi que le blanchissement et la mortalitĂ© de masse quâelles engendrent ont eu un effet catastrophique sur les rĂ©cifs de coraux du monde entier. Parmi les autres facteurs menaçant les rĂ©cifs de coraux figurent les rĂ©percussions nĂ©gatives des amĂ©nagements cĂŽtiers, lâeutrophisation et la surexploitation. Ătant donnĂ© les effets synergĂ©tiques de ces agents stressants, le pronostic pour lâavenir est alarmant et constitue un problĂšme mondial grave », a affirmĂ© Abdul Salam.
Les rĂ©cifs de coraux dâAbu Dhabi nâont pas Ă©chappĂ© aux effets du changement climatique et des amĂ©nagements cĂŽtiers.
« Au cours de la derniĂšre dĂ©cennie les pressions sur ces Ă©cosystĂšmes se sont accrues au fur et Ă mesure de lâaugmentation des populations humaines dans les zones urbaines autour du Golfe. Notre rapport porte sur plusieurs agents stressants qui touchent les Ă©cosystĂšmes cĂŽtiers du Golfe, y compris la modification et la perte des habitats naturels rĂ©sultant des amĂ©nagements cĂŽtiers, du rejet dâeaux usĂ©es et dâeffluents industriels, agricoles/aquacoles et domestiques, outre la surexploitation des ressources marines par les pĂȘcheries, ainsi que dâautres agents stressants naturels tels que le changement climatique et les marĂ©es rouges dues Ă la prolifĂ©ration dâalgues nĂ©fastes. En consĂ©quence des effets cumulatifs de ces multiples agents stressants, les Ă©cosystĂšmes cĂŽtiers naturels du Golfe ont subi des dĂ©gĂąts », a ajoutĂ© M. Burt.
Le rapport a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© par une Ă©quipe de chercheurs, dont des membres de la NYU dâAbu Dhabi. Ils Ă©tudient la biologie marine du Golfe depuis 2007 et estiment que les environnements marins cĂŽtiers situĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la pĂ©ninsule arabique sont touchĂ©s par des problĂšmes semblables.
« Par consĂ©quent, au cours de la derniĂšre dĂ©cennie nous avons dĂ©signĂ© la plus grande aire marine protĂ©gĂ©e (AMP) de la rĂ©gion : la RĂ©serve de biosphĂšre marine de Marawah. Aujourdâhui, plus de 13 pour cent de notre biome marin est protĂ©gĂ© et deux tiers des rĂ©cifs de coraux dâAbu Dhabi sont couverts par nos AMP », a dĂ©clarĂ© Abdul Salam.
La production pĂ©troliĂšre, les marĂ©es noires, la navigation intense, la dĂ©charge non contrĂŽlĂ©e de produits chimiques et les projets de construction dans le Golfe arabique et tout autour, sont autant de sources de pollution de lâeau qui risquent dâavoir des effets nĂ©fastes sur les espĂšces de faune et de flore marine et autres de cette rĂ©gion.
Le rapport propose que des plans de gestion collaborative, fondĂ©s sur des travaux de recherche et communs Ă tous les pays du CCG, soient Ă©laborĂ©s afin de protĂ©ger les Ă©cosystĂšmes marins du Golfe. Il inclut des recommandations sur lâamĂ©lioration de la gestion des dĂ©chets et sur la prĂ©vention de la pollution.
« Il est nĂ©cessaire de mettre en place un cadre de rĂ©glementation et dâapplication transnational axĂ© sur le Golfe et appuyĂ© par des donnĂ©es et des travaux de recherche. Il faut trouver un Ă©quilibre entre la satisfaction des besoins dâune Ă©conomie en dĂ©veloppement et la gestion de lâimpact sur lâenvironnement marin », a conclu M. Burt. Gulf News
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Mohammed bin Zayed lance le « Sommet international sur lâeau »
posted on 20/01/2012
Son Altesse le GĂ©nĂ©ral Cheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan, Prince hĂ©ritier dâAbu Dhabi et Vice-Commandant suprĂȘme des forces armĂ©es des E.A.U. a lancĂ© le Sommet international sur lâeau qui se tiendra en marge du Sommet mondial des Ă©nergies du futur en janvier 2013.
Le ministre Ă©mirien de lâEnvironnement et de lâEau, M. Rashid Ahmad Bin Fahad, M. Sultan Ahmed Al Jaber, PDG de Masdar, et M. Glen Daigger, PrĂ©sident de lâAssociation internationale de lâeau (AIE) ont tenu hier une confĂ©rence de presse au Sommet mondial des Ă©nergies du futur pour annoncer cette dĂ©cision.
M. Rashid a dĂ©clarĂ© : « En consĂ©quence de la pression accrue exercĂ©e sur cette ressource prĂ©cieuse en raison de plusieurs facteurs, dont la surpopulation, lâexpansion agricole, la croissance Ă©conomique et les modes de consommation insoutenables, divers pays du monde se trouvent actuellement face Ă de vĂ©ritables problĂšmes au niveau des ressources en eau. En outre, le changement climatique a Ă©galement aggravĂ© la situation. Par consĂ©quent, ce lancement (fruit de la campagne visionnaire menĂ©e par nos dirigeants pour assurer la sĂ©curitĂ© en matiĂšre dâeau), dirigĂ© par le PrĂ©sident Son Altesse Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, Ă©clairera vĂ©ritablement le sujet.
M. Sultan Ahmed al Jaber a observĂ© : « Selon les directives de Son Altesse le GĂ©nĂ©ral Cheikh Mohamed bin Zayed, le lancement du Sommet international sur lâeau, et son espoir de relever les dĂ©fis les plus urgents qui menacent le monde aujourdâhui, tĂ©moigne du rĂŽle que jouent les E.A.U. quant Ă la fourniture dâinformations sur les questions dâactualitĂ© pertinentes et du leadership dâopinion ». Soulignant les objectifs clairs Ă©noncĂ©s par Son Altesse Cheikh Mohamed bin Zayed lorsquâil a dĂ©clarĂ© rĂ©cemment que « lâeau est plus importante que le pĂ©trole aux Ămirats Arabes Unis », M. Al Jaber a dit quâil sâagissait dâun signal Ă la fois audacieux et sans Ă©quivoque indiquant quâune Ă©conomie basĂ©e sur le pĂ©trole plaçait lâeau au premier rang de ses prĂ©occupations, ajoutant que Son Altesse avait Ă©galement lancĂ© un appel clair Ă lâaction : nous devons consolider et multiplier les Ă©tudes et les travaux de recherche nĂ©cessaires, Ă©laborer des plans dâaction stratĂ©giques et trouver des solutions qui permettront de prĂ©server cette ressource prĂ©cieuse pour les gĂ©nĂ©rations futures.
M. Al Jaber a prĂ©cisĂ© que le lancement du Sommet international sur lâeau sâinspire de la stratĂ©gie Ă long terme mĂ»rement rĂ©flĂ©chie des dirigeants Ă©miriens. Il a insistĂ© sur lâinterconnexion entre lâĂ©nergie et lâeau â soulignant que plus de 70 % du coĂ»t global de la production et du traitement de lâeau couvre lâĂ©nergie nĂ©cessitĂ©e par le dessalement, le transport, le stockage, lâacheminement et la distribution de lâeau â par opposition Ă lâĂ©nergie requise pour dessaler lâeau dans les pays dĂ©nuĂ©s dâeau douce, tels que la rĂ©gion arabe.
Il a soulignĂ© quâen 2006, les dirigeants dâAbu Dhabi avaient ordonnĂ© lâĂ©tablissement de Masdar - créée pour prĂ©server la place de leader des E.A.U. en matiĂšre dâĂ©nergie, ainsi que pour protĂ©ger et garantir la longĂ©vitĂ© de leurs ressources naturelles â expliquant que Masdar est un Ă©lĂ©ment clĂ© de la diversification de la palette Ă©nergĂ©tique dâAbu Dhabi.
Masdar a Ă©tĂ© créée dans le but dâaccĂ©lĂ©rer la mise au point dâĂ©nergies renouvelables et de technologies propres, leur diversification et leur utilisation afin de parvenir Ă la durabilitĂ© », a-t-il dit.
« Et en 2008, Son Altesse Cheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan a lancĂ© le Sommet des Ă©nergies du futur, qui est accueilli annuellement par Masdar Ă Abu Dhabi. Au cours des 5 derniĂšres annĂ©es, a-t-il ajoutĂ©, ce sommet a fourni au monde une tribune qui rassemble les leaders mondiaux, les leaders dâopinion et les spĂ©cialistes du monde entier dans lâobjet de renforcer et de catalyser les efforts dĂ©ployĂ©s pour relever les dĂ©fis mondiaux, y compris la sĂ©curitĂ© Ă©nergĂ©tique. Ătant donnĂ© le lien manifeste entre lâĂ©nergie et lâeau â ainsi que le succĂšs du Sommet des Ă©nergies du futur et les progrĂšs continus de Masdar â les dirigeants Ă©miriens ont jugĂ© appropriĂ© de crĂ©er un cadre dâengagement consacrĂ© uniquement Ă lâeau et Ă la solution du problĂšme que pose la pĂ©nurie de cette ressource », a-t-il ajoutĂ©.
Dans ses propos, M. Glen Daigger, PrĂ©sident de lâAIE a prĂ©cisĂ© : « Jâaimerais fĂ©liciter Son Altesse Cheikh Mohamed bin Zayed dâavoir jouĂ© un rĂŽle aussi important dans la recherche de solutions visant Ă rĂ©soudre lâune des questions les plus urgentes de la planĂšte : affronter lâariditĂ©. Ă travers Masdar, WFES et dâautres initiatives lancĂ©es Ă Abu Dhabi, nous nous sommes habituĂ©s Ă voir ce jeune pays prendre la tĂȘte des mesures visant Ă relever les dĂ©fis mondiaux ». LâAIE, rĂ©seau mondial des professionnels de lâeau, Ćuvre chaque jour pour fournir de lâeau et des services dâassainissement, ce qui permet de crĂ©er des conditions de vie saines, de stimuler lâĂ©conomie, de protĂ©ger lâenvironnement et dâamĂ©liorer les conditions de vie des citoyens de la Terre.
Soulignant lâimportance de la contribution de lâAIE au Sommet international sur lâeau, il a ajoutĂ© : « ce forum fournit aux professionnels de lâeau les plus Ă©minents lâoccasion dâĂ©changer leurs connaissances et leurs expĂ©riences, stimulant par ce biais nos capacitĂ©s Ă servir le plus vite possible les intĂ©rĂȘts du public et de la planĂšte ». Le premier Sommet international sur lâeau se tiendra en marge du 6e Sommet mondial des Ă©nergies du futur, en janvier 2013. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Abdul Jalil reçoit Gargash et salue le soutien des E.AU. à la révolution libyenne
posted on 20/01/2012
Tripoli â Le conseiller Moustapha Abdeljalil, PrĂ©sident du Conseil national de transition libyen, a reçu M. Anwar Mohammed Gargash, Ministre dâĂtat aux Affaires Ă©trangĂšres, qui est en visite en Libye oĂč il mĂšne la dĂ©lĂ©gation Ă©mirienne sur les affaires et les investissements.
Gargash a transmis les meilleurs souvenirs du Président Son Altesse Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, du gouvernement et des citoyens émiriens au peuple libyen au lendemain de la victoire de la révolution libyenne.
Lors de la réunion, Abdeljalil a loué le soutien apporté par le gouvernement et le peuple émiriens à la révolution libyenne, se félicitant de la visite de la délégation des E.A.U. Il a souligné la volonté du Conseil national de transition libyen de renforcer les liens avec les E.A.U. dans tous les domaines.
Il a observĂ© que les E.A.U. ont Ă©tĂ© lâun des premiers pays Ă soutenir la rĂ©volution libyenne. Il a fait lâĂ©loge de lâattitude du PrĂ©sident Ă©mirien et citĂ© ses directives visant Ă soutenir le peuple libyen durant la rĂ©volution.
Abdeljalil a également loué le soutien apporté par S.A. Cheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan, ministre des Affaires étrangÚres, à la révolution libyenne lors des forums internationaux.
Pour sa part, Gargash a dĂ©clarĂ© que la rĂ©union avait Ă©tĂ© fructueuse car les frĂšres libyens sont ouverts Ă tous types de coopĂ©ration avec les E.A.U. afin de bĂ©nĂ©ficier de leur expĂ©rience dans tous les secteurs. Lâambassadeur des E.A.U. en Libye, Sultan Rashid Al Kitoub, Ă©tait prĂ©sent Ă la rĂ©union. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Mohammed bin Rashid lance la stratégie émirienne pour un développement écologique
posted on 17/01/2012
Le Vice-PrĂ©sident, Premier Ministre des E.A.U. et Souverain de lâĂ©mirat de DubaĂŻ, Son Altesse Cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, a annoncĂ© hier le lancement dâune initiative nationale Ă long terme visant Ă bĂątir aux E.A.U. une Ă©conomie verte sous le slogan : « Une Ă©conomie verte pour un dĂ©veloppement durable ».
Par le biais de cette initiative, les E.A.U. ont lâintention de devenir lâun des leaders mondiaux dans ce domaine, ainsi quâun centre pour lâexportation et la rĂ©exportation de technologies et de produits verts, et de maintenir un environnement durable afin de pouvoir garantir une croissance Ă©conomique Ă long terme.
Cette initiative comprend toute une gamme de programmes et de politiques dans les domaines de lâĂ©nergie, de lâagriculture, des investissements et des transports durables, outre les nouvelles politiques en matiĂšre dâenvironnement et de construction qui ont pour objet dâamĂ©liorer la qualitĂ© de la vie dans le pays.
Lorsquâil a annoncĂ© lâinitiative, Cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, a affirmĂ© que les E.A.U., sous la direction de leur PrĂ©sident Son Altesse Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, ont lâintention de devenir un pĂŽle mondial et un modĂšle rĂ©ussi de la nouvelle Ă©conomie verte, de maniĂšre Ă amĂ©liorer la compĂ©titivitĂ© du pays ainsi que la durabilitĂ© de son dĂ©veloppement et Ă prĂ©server son environnement pour les gĂ©nĂ©rations futures.
Cheikh Mohammed a observĂ© : « En prenant cette initiative nationale, nous avons un objectif clair : bĂątir une Ă©conomie qui protĂ©gera lâenvironnement et un environnement en mesure de favoriser la croissance Ă©conomique. Aux Ămirats, dans le contexte de la vision 2021, nous nous efforçons de bĂątir une Ă©conomie diversifiĂ©e basĂ©e sur la connaissance et lâinnovation, grĂące Ă laquelle nous serons en mesure dâoffrir Ă nos citoyens dâexcellentes possibilitĂ©s dâemploi. Par ce biais, nous pouvons protĂ©ger nos ressources naturelles et environnementales et renforcer la compĂ©titivitĂ© de notre pays sur les marchĂ©s mondiaux, notamment dans les domaines des produits liĂ©s Ă lâĂ©nergie renouvelable et des technologies relatives Ă lâĂ©conomie verte ».
Et dâajouter : « Nous avons rĂ©ellement lâintention de transformer notre processus de dĂ©veloppement afin de nous classer aux premiers rangs mondiaux. Au cours des neuf prochaines annĂ©es et jusquâen 2021 nous lancerons toute une gamme dâinitiatives et de projets dans tous les domaines afin de rĂ©aliser notre objectif ».
Cheikh Mohammed a poursuivi : « Je demande à tous de se préparer à une nouvelle phase de croissance aux E.A.U. ».
« Nous avons choisi de faire coĂŻncider le lancement de cette initiative nationale avec le Sommet mondial 2012 des Ă©nergies futures, qui se tiendra Ă Abu Dhabi et auquel assisteront 26 000 personnes et dĂ©lĂ©gations reprĂ©sentant 140 pays, afin de rĂ©affirmer notre engagement envers le monde quant aux efforts dĂ©terminĂ©s que nous avons lâintention de dĂ©ployer pour diversifier les sources dâĂ©nergie et prĂ©server lâenvironnement, et afin Ă©galement de devenir un modĂšle pour tous les pays qui souhaitent parvenir au mĂȘme but », a prĂ©cisĂ© Cheikh Mohammed.
LâInitiative Ăconomie verte comprend six volets principaux qui couvrent un vaste Ă©ventail de lois, de politiques, de programmes et de projets.
Le premier volet, qui concerne lâĂ©nergie verte, consiste en un ensemble de programmes et de politiques dont lâobjet est de promouvoir la production et lâutilisation dâĂ©nergie renouvelable et de technologies connexes, ainsi que de promouvoir lâutilisation de combustible propre pour la production dâĂ©nergie. Il demande Ă©galement que des travaux soient mis en Ćuvre en vue de lâĂ©laboration de normes et dâune meilleure efficacitĂ© de la consommation dâĂ©nergie tant dans le secteur public que privĂ©.
Le deuxiĂšme volet comprend des politiques gouvernementales visant Ă encourager les investissements dans lâĂ©conomie verte et Ă faciliter la production, lâimportation, lâexportation et la rĂ©exportation de technologies et de produits verts, ainsi quâĂ crĂ©er des possibilitĂ©s dâemploi pour les citoyens dans ces secteurs et Ă permettre la prĂ©paration de cadres nationaux dans ce domaine.
Le troisiĂšme volet de lâinitiative est intitulĂ© « La ville verte ». Il consiste en un vaste ensemble de politiques dâurbanisme visant Ă prĂ©server lâenvironnement et Ă rendre les logements et les bĂątiments plus efficaces dâun point de vue Ă©cologique. Il comprend Ă©galement des initiatives portant sur la promotion des transports respectueux de lâenvironnement, dits transports durables. Ceci vient sâajouter Ă des programmes conçus pour purifier lâair des villes Ă©miriennes afin dâassurer Ă tous un environnement sain.
Le quatriĂšme volet consiste en des moyens de combattre les effets du changement climatique par le biais de politiques et de programmes visant Ă rĂ©duire les Ă©missions de carbone provenant de sites industriels et commerciaux. Il favorisera Ă©galement lâagriculture biologique grĂące Ă toute une sĂ©rie de mesures dâincitation aux niveaux fĂ©dĂ©ral et local. Il comprend Ă©galement des programmes ayant pour objet de maintenir la biodiversitĂ© et de protĂ©ger lâĂ©quilibre Ă©cologique, les espĂšces de faune et de flore sauvages et lâenvironnement marin aux E.A.U.
Le cinquiĂšme volet de lâInitiative Ăconomie verte sâintitule « La vie verte » et comprend un ensemble de politiques et de programmes visant la rationalisation de lâusage des ressources en eau, de lâĂ©lectricitĂ© et des ressources naturelles, ainsi que des projets de recyclage des dĂ©chets commerciaux et mĂ©nagers. Il comprend Ă©galement des programmes de sensibilisation et dâĂ©ducation en matiĂšre dâenvironnement.
Le sixiĂšme volet de lâInitiative Ăconomie verte comprend la mise au point et la promotion de technologies vertes. La premiĂšre phase de sa mise en Ćuvre inclut le piĂ©geage du carbone et la transformation des dĂ©chets en Ă©nergie. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Porter le partenariat économique avec les USA à de nouveaux sommets intéresse les E.A.U. : Lubna
posted on 17/01/2012
Les E.A.U. sont vivement intĂ©ressĂ©s par la possibilitĂ© de donner une nouvelle impulsion Ă leur coopĂ©ration avec les Ătats-Unis, notamment sur le plan du commerce et des investissements, et dâouvrir de nouvelles voies de collaboration Ă lâavenir sur la base des diverses possibilitĂ©s offertes dans ces deux secteurs, a dĂ©clarĂ© hier Cheikha Lubna Bint Khalid Al Qasimi, la ministre du Commerce extĂ©rieur.
Lors de pourparlers avec le Sous-secrĂ©taire amĂ©ricain aux Affaires Ă©conomiques, commerciales et agricoles, Robert Hormats, qui est en visite aux E.A.U., elle a soulignĂ© lâimportance du rĂŽle que les petites et moyennes entreprises (PME) pourraient jouer en soutenant la coopĂ©ration Ă©conomique entre les deux pays. Cheikha Lubna a Ă©galement insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© de partager les compĂ©tences et les idĂ©es sur les meilleures mĂ©thodes permettant dâamĂ©liorer les performances et les capacitĂ©s dâexportation des PME de maniĂšre Ă ce quâelles soient compĂ©titives sur les marchĂ©s internationaux.
Cheikha Lubna a informĂ© le haut responsable amĂ©ricain des points forts des E.A.U. dans le secteur de lâĂ©nergie renouvelable, que les entreprises amĂ©ricaines pourront exploiter pour Ă©largir leurs activitĂ©s sur le marchĂ© Ă©mirien par le biais de partenariats stratĂ©giques communs dâinvestissement.
Le haut responsable amĂ©ricain a affirmĂ© que les E.A.U. demeureraient un acteur important au Moyen-Orient et quâils servaient de levier pour renforcer les liens des Ătats-Unis avec la rĂ©gion, Ă©tant donnĂ© leur statut de pĂŽle commercial mondial et de marchĂ© clĂ© pour les exportations amĂ©ricaines dans la rĂ©gion.
Il a dit que les Ătats-Unis se rĂ©jouissaient Ă la perspective de faire usage de leurs relations dynamiques et Ă©troites avec les E.A.U. pour exploiter de nouvelles possibilitĂ©s de partenariats entre les deux pays en matiĂšre de commerce et dâinvestissement.
Le commerce non pĂ©trolier entre les E.A.U. et les Ătats-Unis a enregistrĂ© une croissance de 22 % au cours des neuf premiers mois de lâannĂ©e 2011 pour atteindre 10,7 milliards de dollars, les importations se chiffrant Ă 9,9 milliards de dollars, les exportations Ă 260 millions de dollars et les rĂ©exportations Ă 558 millions de dollars, soit une hausse respective de 22, 38 et 25 % par rapport Ă la pĂ©riode correspondante en 2010. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Nakheel prĂ©voit sur lâĂźle Palm Jumeirah un nouveau centre commercial pour attirer les touristes
posted on 13/01/2012
Nakheel cherche Ă attirer un plus grand nombre de touristes et de nouveaux rĂ©sidents Ă Palm Jumeirah grĂące Ă la construction dâun nouveau centre commercial.
SituĂ© tout en bout de Palm Jumeirah, face Ă lâhĂŽtel Atlantis de lâautre cĂŽtĂ© de la baie, The Pointe se spĂ©cialisera dans lâalimentation, les boissons et les loisirs. Le centre de 136 000 mĂštres carrĂ©s comprendra Ă©galement des fontaines Ă commande Ă©lectronique, une allĂ©e publique ainsi quâun accĂšs monorail et proposera des excursions en bateau entre The Pointe et lâhĂŽtel Atlantis.
« Ce sera une vĂ©ritable destination touristique, non seulement pour les rĂ©sidents de lâĂźle mais aussi pour les visiteurs. Palm Jumeirah compte environ 30 000 habitants, population qui devrait augmenter grĂące Ă tous ces nouveaux amĂ©nagements. Dâautres nouvelles idĂ©es visant Ă rendre Palm Jumeirah encore plus attrayante seront annoncĂ©es au cours de la deuxiĂšme moitiĂ© de cette annĂ©e », a dĂ©clarĂ© Ali Rashid Lootah, prĂ©sident de Nakheel.
Levée des fonds nécessaires
DâaprĂšs Lootah, lâamĂ©nagement coĂ»tera au moins 300 millions de dirhams. Nakheel est actuellement en pourparlers avec les banques dans le but de lever les fonds nĂ©cessaires au projet.
« Toutes les options financiÚres sont à notre disposition. Nous sommes en pourparlers avec les banques qui se montrent intéressées », a affirmé Lootah hier.
Le projet devrait ĂȘtre achevĂ© dâici la fin 2013.
Nakheel doit Ă©galement commencer les travaux de construction de lâautre centre commercial de Palm Jumeirah, le Palm Mall, qui dotera lâĂźle de 800 000 Ă 900 000 mĂštres carrĂ©es supplĂ©mentaires de locaux commerciaux Ă louer.
« Nous espérons pouvoir inaugurer son ouverture cette année. En fait, nous serons probablement en mesure de procéder au lancement sur le marché dans la deuxiÚme quinzaine de février », a précisé Lootah.
Cette annĂ©e, Nakheel centre ses efforts sur le dĂ©veloppement de son secteur Vente au dĂ©tail. En aoĂ»t, il a annoncĂ© quâil prĂ©voyait de plus que doubler la taille de Dragon Mart Mall en y ajoutant 1,7 million de mĂštres carrĂ©s de locaux commerciaux et 5 000 places de stationnement.
DâaprĂšs Lootah, ses projets dâexpansion Ă Dragonmart ont Ă©tĂ© accueillis favorablement, 60 pour cent des nouveaux locaux ayant dĂ©jĂ Ă©tĂ© louĂ©s. Il a Ă©galement annoncĂ© que le promoteur projetait une expansion des locaux commerciaux Ă Ibn Battuta Mall, dont les dĂ©tails seront annoncĂ©s plus tard dans lâannĂ©e.
Lootah a récemment indiqué que Nakheel était en bonne voie pour compléter 7 000 locaux cette année. Il a également annoncé la livraison de 1 000 villas à Jumeirah Village.
Nakheel a suspendu environ 100 projets et restructurĂ© une dette de 16 milliards de dollars lorsque le secteur immobilier de DubaĂŻ sâest effondrĂ©.
LâannĂ©e derniĂšre, le promoteur a annoncĂ© lâachĂšvement de sa restructuration, y compris la conversion dâune dette publique de 8,71 milliards de dollars en fonds propres cette annĂ©e-lĂ . Nakheel prĂ©voit dâĂ©mettre la deuxiĂšme tranche de son obligation islamique dâici juin, laquelle sera utilisĂ©e pour rĂ©gler les crĂ©ances des entrepreneurs.
Les livraisons Ă lâachĂšvement des projets stimulent les bĂ©nĂ©fices
Nakheel a signalĂ© des bĂ©nĂ©fices nets de 526 millions de dirhams pour 1,5 milliard de dirhams de recettes durant la premiĂšre moitiĂ© de lâexercice financier arrĂȘtĂ© au 31 dĂ©cembre 2011. Ces bĂ©nĂ©fices ont Ă©tĂ© stimulĂ©s principalement par la livraison de biens immobiliers Ă lâachĂšvement de plusieurs projets. Gulf News
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Les E.A.U. sont intĂ©ressĂ©s par la possibilitĂ© de dĂ©velopper le commerce avec la GrĂšce et dâĂ©tablir avec elle un partenariat pour lâinvestissement : Abdullah bin Zayed
posted on 13/01/2012
AthĂšnes â Le ministre Ă©mirien des Affaires Ă©trangĂšres en visite, S.A. Cheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan, et le Vice-PrĂ©sident grec, Theodore Pangalos, qui le recevait, ont ouvert ici hier le Forum Ă©conomique E.A.U.-GrĂšce.
Dans son discours dâouverture, Cheikh Abdullah a dĂ©clarĂ© que des perspectives dâĂ©largissement des relations bilatĂ©rales Ă©taient envisageables avec la volontĂ© politique des gouvernements des deux pays.
« Le Forum a pour objectif dâamĂ©liorer et de faciliter les voies de communication entre les secteurs public et privĂ© dans les deux pays amis en vue dâĂ©largir les possibilitĂ©s de coopĂ©ration sur le plan Ă©conomique et en matiĂšre dâinvestissement », a ajoutĂ© Cheikh Abdullah.
« LâintĂ©rĂȘt que nous portons Ă ce pays ami (la GrĂšce) provient du fait que malgrĂ© les conditions difficiles que traverse lâĂ©conomie mondiale, dont la crise financiĂšre grecque, nous croyons en lâespoir dâun redressement, lequel exige de nous tous une coopĂ©ration collective qui nous permettra de poursuivre nos rĂ©alisations au sein de la hiĂ©rarchie Ă©conomique mondiale. »
Le ministre Ă©mirien des Affaires Ă©trangĂšres a confiĂ© Ă lâassemblĂ©e quâil Ă©tait certain que la GrĂšce, stimulĂ©e par son riche passĂ© historique et les vestiges de sa civilisation, surmontera lâadversitĂ©.
Selon ses propos, les E.A.U. sont intĂ©ressĂ©s par la possibilitĂ© de dĂ©velopper leurs relations avec la GrĂšce en matiĂšre de commerce et dâinvestissement.
Cheikh Abdullah a observĂ© que la stimulation du commerce et des Ă©changes Ă©conomiques entre les deux pays amis engage les Ă©conomistes, les hommes dâaffaires et les investisseurs Ă transformer les possibilitĂ©s dâinvestissement en des projets rĂ©els et viables qui rĂ©pondent aux attentes du marchĂ© et favorisent la croissance Ă©conomique. « La crise financiĂšre a portĂ© atteinte Ă lâĂ©conomie des pays et le meilleur moyen dây faire face est de consolider encore davantage la coopĂ©ration commune, dâexplorer les possibilitĂ©s dâinvestissement et les nouveaux marchĂ©s, ainsi que de parvenir Ă une intĂ©gration qui permettra de renforcer les capacitĂ©s Ă maintenir la croissance Ă©conomique et Ă relever les dĂ©fis futurs », a-t-il ajoutĂ©.
Cheikh Abdullah espĂšre que les longues nĂ©gociations entre lâUE et le CCG aboutiront Ă la crĂ©ation dâune zone franche qui, a-t-il affirmĂ©, aurait des effets largement positifs sur les relations conjointes en matiĂšre de commerce et dâinvestissement.
Ă son tour, le Vice-PrĂ©sident grec Theodore Pangalos a dĂ©clarĂ© quâAthĂšnes accorde une attention particuliĂšre Ă ses relations avec les E.A.U.
Les E.A.U., a-t-il ajoutĂ©, offrent un climat dâinvestissement attrayant pour les sociĂ©tĂ©s internationales. De ce fait, le pays est devenu un pĂŽle mondial de premier plan pour le commerce et les finances et une destination trĂšs prisĂ©e par les entreprises internationales, donnant accĂšs aux marchĂ©s lucratifs de la rĂ©gion. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Les E.A.U. ont recours aux donnĂ©es ouvertes pour la promotion de lâe-gouvernement
posted on 10/01/2012
Le gouvernement fĂ©dĂ©ral a exhortĂ© ses ministĂšres et dĂ©partements Ă publier davantage de donnĂ©es ouvertes sur leurs sites Web afin dâamĂ©liorer lâĂ©tat de prĂ©paration aux services en ligne et de promouvoir le concept dâadministration transparente, qui constitue lâun des piliers de toute Ă©conomie basĂ©e sur la connaissance.
La publication de donnĂ©es ouvertes figure Ă©galement parmi les critĂšres appliquĂ©s par lâONU pour mesurer la prĂ©sence en ligne et lâĂ©tat de prĂ©paration Ă lâe-gouvernement. LâONU devrait publier son enquĂȘte 2012 sur lâe-gouvernement vers la fin du mois.
Les donnĂ©es ouvertes reposent sur le principe selon lequel certaines donnĂ©es devraient ĂȘtre mises librement Ă la disposition des membres du public pour quâils puissent les utiliser et les republier comme ils le souhaitent sans restrictions de copyright, de brevet ou autres mĂ©canismes de contrĂŽle.
Emirates E-government a réservé sur le portail du gouvernement fédéral des E.A.U. (government.ae) une section consacrée spécialement aux données ouvertes. Cette section comprend des données provenant de chacun des organismes publics fédéraux.
DubaĂŻ est le premier Ă©mirat Ă mettre en Ćuvre lâe-gouvernement en mettant tous les services en ligne.
Il progresse actuellement vers des services accessibles par téléphone portable en diffusant des applications pour diverses plateformes de téléphonie mobile.
Ahmad Bin Humaidan, Directeur gĂ©nĂ©ral de Dubai E-government, a informĂ© Gulf News que bien que la plupart des donnĂ©es requises soient disponibles sur les sites Web des institutions publiques, le gouvernement prĂ©voit de publier des donnĂ©es supplĂ©mentaires venant complĂ©ter les informations et services dĂ©jĂ en ligne par le biais dâun portail centralisĂ©, afin de faciliter lâaccĂšs aux informations et dâassurer une meilleure sensibilisation.
Un service dâimportance capitale pour les citoyens
« La diffusion de donnĂ©es ouvertes sur les sites Web du gouvernement accĂ©lĂšre la transformation dâun gouvernement axĂ© sur lâadministration en un gouvernement axĂ© sur les services et amĂ©liore considĂ©rablement lâefficacitĂ© du gouvernement » a observĂ© Bin Humaidan.
« Câest dâun service dâune importance capitale pour les citoyens et les entreprises. »
Par consĂ©quent, les agences gouvernementales mettent tout en Ćuvre pour optimiser leurs plateformes e-gouvernement et augmenter le flux dâinformations.
« LâĂ©laboration dâun code de bonne pratique pour la collecte des donnĂ©es et lâutilisation de celles-ci Ă des fins statistiques permet au gouvernement de faciliter un meilleur usage des donnĂ©es pour la prise de dĂ©cision, la planification et la prestation de services », a-t-il prĂ©cisĂ©.
Bin Humaidan a ajoutĂ© que la mise au point de donnĂ©es dâidentification cohĂ©rentes sur lâensemble dâun systĂšme de gouvernement central revĂȘt une importance critique, Ă©tant entendu que lâon devra se conformer aux lois et aux principes relatifs Ă la protection des donnĂ©es.
Il a observĂ© en outre que des possibilitĂ©s de communication de suggestions et de dĂ©pĂŽt de plaintes en ligne Ă©taient offertes sur tous les sites Web du gouvernement au sein de Dubai E-government pour permettre de mieux communiquer avec le public et dâengager sa participation dans le but dâamĂ©liorer la prestation de services.
Salem Khamis Al Shair Al Suwaidi, Directeur gĂ©nĂ©ral dâEmirates E-government, a observĂ© : « Depuis que nous publions des donnĂ©es ouvertes sur le portail officiel du gouvernement Ă©mirien, nous exhortons les organismes publics Ă mettre davantage de documents Ă disposition sous la forme de donnĂ©es ouvertes afin que nous puissions les publier dans la section du portail qui leur est rĂ©servĂ©e. »
Il a prĂ©cisĂ© quâEmirates E-Government a lâintention de consacrer un portail spĂ©cial aux donnĂ©es ouvertes du gouvernement, mais cela dĂ©pendra du volume de donnĂ©es ouvertes disponibles sur ses sites Web. Gulf News
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Le commerce non pétrolier des E.A.U a atteint 600 milliards Dh en huit mois
posted on 10/01/2012
Le commerce extĂ©rieur non pĂ©trolier des E.A.U. a fait preuve dâune croissance progressive durant les huit premiers mois de lâannĂ©e 2011 par rapport Ă la mĂȘme pĂ©riode lâannĂ©e prĂ©cĂ©dente.
Les statistiques prĂ©liminaires de la Direction fĂ©dĂ©rale des douanes (FCA) indiquent que le commerce extĂ©rieur non pĂ©trolier des E.A.U. a enregistrĂ© une croissance de 22 % pour la pĂ©riode en question par rapport Ă la mĂȘme pĂ©riode lâannĂ©e prĂ©cĂ©dente, puisque la valeur totale du commerce extĂ©rieur non pĂ©trolier est passĂ©e de 492,5 milliards de dirhams au cours des 8 premiers mois de lâannĂ©e 2010 Ă 600,1 milliards de dirhams durant la mĂȘme pĂ©riode en 2011, soit une augmentation de 107,6 milliards de dirhams.
Dans un communiquĂ© de presse publiĂ© hier, la FCA a dĂ©clarĂ© que les statistiques prĂ©liminaires pour les 8 premiers mois de lâannĂ©e 2011 indiquent une croissance de 22 % des importations dont la valeur est passĂ©e de 317,5 milliards de dirhams au cours des 8 premiers mois de 2010 Ă 386 milliards de dirhams pour la mĂȘme pĂ©riode en 2011.
Par ailleurs, les exportations ont fait preuve dâune croissance ahurissante de 40 % pour la mĂȘme pĂ©riode, grimpant de 53,6 milliards Ă 75,2 milliards de dirhams.
Les rĂ©exportations, quant Ă elles, ont enregistrĂ© un taux de croissance de 15 %, passant de 121,4 milliards Ă 139 milliards de dirhams pour la mĂȘme pĂ©riode.
Selon la FCA, en termes de valeur, le commerce extérieur total des E.A.U. se chiffrait en août 2011 à 76,2 milliards de dirhams, contre 66,5 milliards de dirhams, soit une hausse de 14 % en glissement annuel.
Les importations, Ă leur tour, ont atteint au mois dâaoĂ»t 48,9 milliards de dirhams, soit une augmentation de 18 % en glissement annuel. Les exportations se sont Ă©levĂ©es Ă 10,4 milliards de dollars, faisant preuve dâune croissance de 15 % en glissement annuel. Cependant, les rĂ©exportations ont enregistrĂ© une hausse de 4 % en glissement annuel pour atteindre 16,8 milliards de dirhams.
Toutefois, en termes de volume, le commerce extérieur des E.A.U. a atteint au total 6,8 millions de tonnes en août 2011, dont 4,3 millions de tonnes en importations, 1,9 million de tonnes en exportations et 641 000 tonnes en réexportations.
DâaprĂšs le communiquĂ© de presse de la FCA, lâInde, la Chine, les Ătats-Unis, le Japon, lâAllemagne, la CorĂ©e du Sud, le Royaume-Uni, lâItalie, la Suisse et la France arrivaient respectivement en tĂȘte de liste des pays qui exportent vers les E.A.U. en aoĂ»t 2011, reprĂ©sentant une valeur totale de 29,4 milliards de dirhams, soit 60 % des importations totales des E.A.U.
Au niveau des exportations non pĂ©troliĂšres, lâInde, la Suisse, lâArabie Saoudite, lâIran, le KoweĂŻt, lâAfrique du Sud, lâIrak, la ThaĂŻlande, la Turquie et Hong Kong se situaient respectivement en haut de la liste des pays importateurs des E.A.U., reprĂ©sentant 74 % des exportations Ă©miriennes et une valeur de 7,7 milliards de dirhams.
Dans le mĂȘme temps, lâInde, lâIran, la Belgique, lâIrak, Hong Kong, lâAfghanistan, lâArabie Saoudite, la Suisse, le KoweĂŻt et le Qatar se trouvaient en tĂȘte de liste pour les rĂ©exportations, reprĂ©sentant une valeur de 12,4 milliards de dirhams, soit 73 % des rĂ©exportations totales des E.A.U.
La valeur totale du commerce extĂ©rieur non pĂ©trolier entre les E.A.U. et le CCG a atteint 4,8 milliards de dirhams en aoĂ»t 2011, dont 2,2 milliards de dirhams en importations, 1,1 milliard de dirhams en exportations et 1,5 milliard de dirhams en rĂ©exportations. LâArabie Saoudite est restĂ©e au premier rang des partenaires commerciaux de la rĂ©gion du CCG, les Ă©changes avec ce pays ayant atteint une valeur totale de 2 milliards de dirhams en aoĂ»t 2011. Le KoweĂŻt est arrivĂ© en deuxiĂšme place avec 799 millions de dirhams, suivi dâOman (727 millions de dirhams), de BahreĂŻn (679 millions de dirhams), et enfin du Qatar (559 millions de dirhams).
Dâautre part, le communiquĂ© de presse de la FCA prĂ©cisait : « En termes de valeur, le commerce extĂ©rieur total des E.A.U. avec les pays arabes se chiffrait en aoĂ»t 2011 Ă 9,5 milliards de dirhams, les importations sâĂ©levant Ă 5 milliards de dirhams, les exportations Ă 1,8 milliard de dirhams et les rĂ©exportations Ă 2,7 milliards de dirhams.
LâArabie Saoudite est arrivĂ©e en tĂȘte de liste des pays arabes pour ce qui est du commerce non pĂ©trolier avec les E.A.U., suivie de lâIrak, du Maroc, du Soudan, dâOman, de BahreĂŻn, du KoweĂŻt, du Qatar et de lâĂgypte, les Comores se trouvant en queue de liste ». Les donnĂ©es statistiques prĂ©liminaires dâaoĂ»t 2011 indiquent que lâor figurait au premier rang des importations, reprĂ©sentant une valeur de 9,4 milliards de dirhams, suivi du diamant (4,2 milliards de dirhams), des automobiles (2,6 milliards de dirhams), des ornements et bijoux (1,3 milliard de dirhams) et des appareils tĂ©lĂ©phoniques (659 millions de dirhams).
Lâor, dâaprĂšs la FCA, se classait Ă©galement en aoĂ»t 2011 au premier rang des exportations, reprĂ©sentant 6,6 milliards de dirhams, suivi des huiles de pĂ©trole et autres dĂ©rivĂ©s (334 millions de dirhams) puis des ornements et bijoux (173 millions de dirhams).
Sur le plan des rĂ©exportations, le diamant sâest classĂ© en premiĂšre place, reprĂ©sentant une valeur totale de 5,2 milliards de dirhams, suivi des ornements et bijoux et piĂšces associĂ©es (934 millions de dirhams), des automobiles (931 millions de dirhams) et des appareils tĂ©lĂ©phoniques (784 millions de dirhams).
La valeur totale du volume des Ă©changes commerciaux des zones franches et des marchĂ©s Ă©miriens sâĂ©levait en aoĂ»t 2011 Ă 1,3 milliard de dirhams. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Lâincertitude mondiale provoque un ralentissement de la production du secteur non pĂ©trolier des E.A.U.
posted on 06/01/2012
La croissance des entreprises dans le secteur privĂ© non pĂ©trolier Ă©mirien est tombĂ©e en dĂ©cembre Ă son plus bas niveau depuis quatre mois, selon la toute derniĂšre publication de lâIndice des directeurs dâachats (PMI) de la banque HSBC.
DâaprĂšs le rapport, le rythme de croissance de la production, de mĂȘme que celui des nouvelles commandes, a ralenti le mois dernier, tandis que les niveaux dâemploi ont stagnĂ©. De plus, il nâest guĂšre probable que la situation sâamĂ©liore beaucoup durant le premier trimestre 2012 en raison des perspectives Ă©conomiques mondiales peu encourageantes.
Le PMI de la banque HSBC, qui mesure lâactivitĂ© Ă©conomique de 400 entreprises privĂ©es des E.A.U. dans les secteurs de lâindustrie manufacturiĂšre, des services, du bĂątiment et de la vente au dĂ©tail, a reculĂ© Ă 51,7 points en dĂ©cembre, contre 52,5 points en novembre. Lâindice ajustĂ© demeure supĂ©rieur Ă 50 points, niveau qui marque la sĂ©paration entre la croissance et le repli Ă©conomique. « La production du secteur privĂ© non pĂ©trolier Ă©mirien a continuĂ© dâaugmenter au cours de la durĂ©e de la derniĂšre enquĂȘte », constate le rapport HSBC. « Toutefois, le taux de croissance sâest modĂ©rĂ© Ă partir de novembre pour atteindre son niveau le plus bas depuis trois mois, ce qui reflĂšte une tendance Ă la baisse de la croissance des nouvelles entreprises et une rĂ©duction moins marquĂ©e des travaux inachevĂ©s » est-il ajoutĂ©.
Le PMI est un indicateur composite ayant pour objet de donner un aperçu chiffré de la performance du secteur privé non pétrolier.
« Bien quâun faible PMI indique une croissance languissante du secteur privĂ© non pĂ©trolier Ă©mirien, nous prĂ©voyons que dâautres facteurs contribueront Ă une trajectoire de croissance ascendante », a prĂ©cisĂ© dans une note le cabinet Services bancaires et financiers de Frost and Sullivan.
« La reprise du secteur immobilier, un secteur bancaire rentable et des rĂ©formes gouvernementales visant les villes industrielles des Ă©mirats dâAbu Dhabi et de DubaĂŻ figurent parmi les facteurs susceptibles de dynamiser les activitĂ©s manufacturiĂšres. Toutefois, toutes ces mesures favorisant la croissance risquent dâĂȘtre occultĂ©es par lâincertitude qui plane autour de la zone euro. La combinaison des facteurs susmentionnĂ©s devrait conduire Ă une lĂ©gĂšre amĂ©lioration des statistiques PMI, laissant prĂ©voir une croissance anĂ©mique durant les deux trimestres prochains », a ajoutĂ© Frost and Sullivan.
Croissance de la production
Les entreprises Ă©miriennes ont enregistrĂ© une production solide en dĂ©cembre, mais les donnĂ©es indiquent que le taux de croissance sâest modĂ©rĂ© pour sâĂ©tablir Ă son niveau le plus bas depuis trois mois. Le nombre total de nouvelles commandes reçues a Ă©galement augmentĂ© Ă un rythme ralenti, atteignant 56,0 points contre 56,2 points le mois prĂ©cĂ©dent.
Le mois dernier, le niveau dâemploi dans le secteur privĂ© non pĂ©trolier a stagnĂ© pour la premiĂšre fois dans lâhistoire de lâenquĂȘte vieille de 29 mois, lâindice se situant Ă 50,0.
« Globalement, les donnĂ©es continuent dâindiquer que le secteur privĂ© non pĂ©trolier Ă©mirien, relativement diversifiĂ©, connaĂźt un ralentissement en raison de son exposition aux conditions extĂ©rieures », a constatĂ© dans une note le cabinet dâĂ©tudes Capital Economics.
« De plus, comme le secteur bancaire émirien éprouve toujours des problÚmes, il y a peu de chances que la demande intérieure puisse compenser le ralentissement causé par la baisse de la demande extérieure.
ParallĂšlement, les conditions du marchĂ© du travail se sont dĂ©gradĂ©es. Lâembauche a stagnĂ© en dĂ©cembre, quand la composante emploi a chutĂ© Ă 50,0, contre 50,9 le mois prĂ©cĂ©dent. Il sâagit de la valeur la plus faible depuis le dĂ©but de la sĂ©rie en aoĂ»t 2009 », Ă©tait-il prĂ©cisĂ© dans la note.
Gulf News
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
LâAquarium de DubaĂŻ propose Ă partir dâaujourdâhui des safaris nocturnes
posted on 06/01/2012
Les visiteurs peuvent venir explorer en nocturne la jungle profonde et sombre dans un centre couvert Ă lâAquarium et Zoo sous-marin de DubaĂŻ. Accrochez votre lampe frontale et prĂ©parez-vous Ă partir Ă la dĂ©couverte de la nature et Ă observer les animaux des forĂȘts tropicales comme vous ne lâavez encore jamais fait. Des guides de safari spĂ©cialisĂ©s emmĂšneront les visiteurs dans un voyage de dĂ©couverte grĂące Ă des parcours tout nouveaux, Ă des exposĂ©s et Ă des dĂ©monstrations de nourrissage.
Plusieurs nouvelles espĂšces peu communes ont Ă©tĂ© ajoutĂ©es Ă la collection de maniĂšre en enrichir lâexpĂ©rience proposĂ©e. Parmi les nouveaux venus figurent entre autres des pythons tapis adultes et des boas amazones, des lĂ©zards trĂšs colorĂ©s tels que le gecko Phelsuma madagascariensis, des dragons dâeau verts, ainsi que des iguanes orgueilleux et imperturbables.
Gordon White, directeur gĂ©nĂ©ral de lâAquarium et Zoo sous-marin de DubaĂŻ, a dĂ©clarĂ© : « Nous ouvrons aux amoureux de la nature une porte qui leur permettra de dĂ©couvrir la vie telle quâelle est dans les forĂȘts tropicales la nuit, ici mĂȘme, dans un centre couvert. Les safaris nocturnes prĂ©senteront la collection sous une lumiĂšre entiĂšrement nouvelle.Â
Les enfants pourront observer et dĂ©couvrir les nouveaux animaux, en nocturne, tels des explorateurs Ă lâaffĂ»t dans un feuillage dense et humide. Venez rencontrer les bĂȘtes de la jungle dans un milieu exotique et fascinant encore jamais vu aux Ămirats.
SituĂ© au Dubai Mall, lâAquarium et Zoo sous-marin de DubaĂŻ est lâun des plus grands aquariums du monde et des plus riches en espĂšces. Il comporte Ă©galement la plus grande vitre dâobservation en acrylique du monde. Le zoo sous-marin, situĂ© au Niveau 2 au-dessus de lâaquarium principal, prĂ©sente la biodiversitĂ© en trois zones Ă©cologiques diffĂ©rentes : la forĂȘt tropicale, les cĂŽtes rocheuses et lâocĂ©an. Parmi les espĂšces animales figurent Ă©galement des manchots de Humboldt, des caĂŻmans, des piranhas, des araignĂ©es de mer gĂ©antes, des rats dâeau, des poissons-chats gĂ©ants, des poissons-clowns et des dendrobates (grenouilles venimeuses). Khaleej Times
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Emirates élargit ses horizons en Amérique du Sud
posted on 06/01/2012
La compagnie aérienne Emirates a élargi son réseau de destinations en Amérique du Sud en reliant Dubaï à Buenos Aires et Rio de Janeiro, desservant ainsi une plus grande partie du continent américain.
Lâavion du vol inaugural 247 dâEmirates a atterri pour la premiĂšre fois Ă lâaĂ©roport international de Rio de Janeiro-GaleĂŁo (AĂ©roport international Antonio Carlos Jobim), oĂč il a Ă©tĂ© accueilli avec le salut traditionnel au canon Ă eau.
Lâavion, pilotĂ© par le capitaine argentin Marcos Medina, et ensuite reparti pour assurer sa premiĂšre correspondance vers Buenos Aires, oĂč de hauts reprĂ©sentants du gouvernement et des autoritĂ©s aĂ©roportuaires dirigĂ©s par Enrique Meyer, le ministre argentin du tourisme, ont accueilli la dĂ©lĂ©gation VIP dâEmirates conduite par Thierry Antinori, Vice-prĂ©sident exĂ©cutif â Ventes Passagers Monde.
Parmi les autres membres de la dĂ©lĂ©gation VIP Ă bord du vol figuraient lâambassadeur argentin aux E.A.U., Ruben E. Caro ; lâambassadeur Ă©mirien Mohammed Eissa Al Zaabi ; Abdulla Ali Al Saboosi, Directeur du DĂ©partement des affaires amĂ©ricaines et pacifiques ; le ministre Ă©mirien des Affaires Ă©trangĂšres ; Adnan Kazim, Vice-prĂ©sident principal de la division Planification et recherche et Nigel Page, Vice-prĂ©sident principal, OpĂ©rations commerciales, Continent amĂ©ricain.
Non seulement ce nouveau service de liaison Ă destination de deux des villes les plus dynamiques dâAmĂ©rique du Sud sur le plan Ă©conomique renforcera les liens commerciaux avec les E.A.U., mais il permettra aux voyageurs de dĂ©couvrir lâĂ©tendue des destinations desservies par Emirates aux quatre coins du monde », a observĂ© Thierry Antinori, Vice-prĂ©sident exĂ©cutif â Ventes Passagers Monde.
« Emirates offrira Ă ses clients du BrĂ©sil et dâArgentine le service de liaison le plus efficace et le plus confortable Ă destination du Moyen et du Proche-Orient, y compris les quatre destinations de la compagnie en Chine et ses deux points dâaccĂšs au Japon, qui sont des partenaires commerciaux importants pour les deux pays », a ajoutĂ© M. Antinori.
Le vol DubaĂŻ-Rio de Janeiro-Buenos Aires est assurĂ© par un Boeing 777-300ER qui offre huit suites privĂ©es en premiĂšre classe, 42 siĂšges-lits horizontaux en classe Affaires et 304 siĂšges en classe Ă©conomique. Emirates dessert aujourdâhui 118 destinations dans 69 pays. Au cours des deux prochains mois, la compagnie aĂ©rienne lancera cinq autres destinations : Dublin, Lusaka, Harare, Seattle et Dallas. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Les ventes de Dubai Duty Free grimpent de 16 % pour atteindre 5,3 Mrd Dh
posted on 04/01/2012
LâannĂ©e derniĂšre a Ă©tĂ© extraordinaire et formidable pour Dubai Duty Free qui a vu ses ventes grimper Ă 5,3 milliards de dirhams, selon de hauts responsables.
Dubai Duty Free commence la nouvelle annĂ©e sur une note positive puisque lâentreprise a annoncĂ© pour 2011 des ventes record de 1,46 milliard de dollars, reprĂ©sentant une hausse dâenviron 16 pour cent par rapport Ă 2010.
« LâannĂ©e a Ă©tĂ© formidable... LâĂ©quipe tout entiĂšre a travaillĂ© avec Ă©nergie afin de maintenir sa position au premier rang mondial des entreprises de vente au dĂ©tail en aĂ©roport en termes de chiffre dâaffaires et je la fĂ©licite de cet Ă©norme succĂšs », a observĂ© le PrĂ©sident de la Direction de lâaviation civile de DubaĂŻ et de Dubai Duty Free, Cheikh Ahmed bin Saeed Al Maktoum, dans une dĂ©claration prononcĂ©e lundi.
Tous les signes dâune annĂ©e remarquable Ă©taient apparents en dĂ©cembre, quand les ventes mensuelles ont atteint un nouveau record de 589 millions de dirhams, soit 161 millions de dollars. Le 20 dĂ©cembre, jour du 28e anniversaire de lâentreprise que celle-ci a marquĂ© en offrant Ă ses clients une remise de 25 pour cent sur toute une gamme de produits, a vu une hausse considĂ©rable des ventes et un nouveau record journalier.
Le jour de lâanniversaire, les ventes ont atteint le montant colossal de 86,75 millions de dirhams, soit 24 millions de dollars, sur la pĂ©riode de 24 heures, ce qui reprĂ©sente une augmentation de 30 pour cent par rapport Ă ce mĂȘme jour lâannĂ©e derniĂšre.
Sâexprimant sur les rĂ©sultats de fin dâannĂ©e extraordinaires, Colm McLoughlin, Vice-prĂ©sident exĂ©cutif de Dubai Duty Free a observĂ© : « Si lâon jette un regard en arriĂšre sur lâannĂ©e 2011, on peut dire quâelle a Ă©tĂ© exceptionnelle : lâentreprise a renforcĂ© sans cesse sa position et les ventes ont atteint un nouveau record ».
En 2011, Dubai Duty Free a enregistré plus de 22,4 millions de transactions de vente, avec en moyenne plus de 61 000 transactions par jour. Du point de vue des catégories, les parfums ont maintenu leur position de catégorie qui se vend le mieux, ayant enregistré une hausse de 22 pour cent sur douze mois.
Les ventes de parfums se sont Ă©levĂ©es Ă 803 millions de dirhams, soit 220 millions de dollars, indiquant une augmentation de 40 millions de dollars par rapport Ă lâannĂ©e prĂ©cĂ©dente. Les parfums reprĂ©sentent actuellement une part de 15 pour cent du montant total des ventes de Dubai Duty Free.
Les deuxiĂšme et troisiĂšme catĂ©gories, les liqueurs et lâor, ont enregistrĂ© des ventes sâĂ©levant Ă 744 millions de dirhams (204 millions de dollars) et 591 millions de dirhams (162 millions de dollars), respectivement, ce qui reprĂ©sente une augmentation de 18 et 20 pour cent sur douze mois. Les produits Ă©lectroniques ont grimpĂ© en cinquiĂšme place, la demande de technologies de pointe ayant poussĂ© les ventes, qui ont augmentĂ© de 17 pour cent pour atteindre 406 millions de dirhams, soit 111 millions de dollars, pour lâannĂ©e.
Dâautres hausses considĂ©rables ont Ă©tĂ© constatĂ©es dans la catĂ©gorie des Confiseries, dont les ventes ont enregistrĂ© une augmentation de 11 pour cent pour atteindre 395 millions de dirhams (108 millions de dollars), les ventes de montres, qui se chiffrent Ă 356 millions de dirhams (98 millions de dollars) ont affichĂ© une hausse de 21 pour cent, les ventes de cosmĂ©tiques sont passĂ©es Ă 326 millions de dirhams (89 millions de dollars), soit une croissance de 22 pour cent, tandis que les catĂ©gories Ăpicerie fine et Produits mĂ©nagers ont enregistrĂ© toutes les deux une hausse de 11 pour cent en 2011.
Les ventes se sont accrues dans toutes les zones de vente au dĂ©tail de Dubai Duty Free Ă chacun des trois terminaux : le terminal 1 a affichĂ© une croissance de 15 pour cent sur lâensemble des ventes, les ventes au terminal 2 ont augmentĂ© dâun taux impressionnant de 34 pour cent et le terminal 3, qui reprĂ©sente actuellement 60 pour cent des ventes totales, a enregistrĂ© une hausse de 14 pour cent.
Les ventes au dĂ©tail dans les zones ArrivĂ©es ont augmentĂ© globalement dâun taux considĂ©rable de 17 pour cent.
Pour ce qui est de lâavenir, Dubai Duty Free continuera en 2012 de renforcer ses opĂ©rations de vente au dĂ©tail tout en proposant un calendrier chargĂ© de manifestations et dâactivitĂ©s promotionnelles, lequel comprend les Championnats de tennis de Dubai Duty Free qui dĂ©buteront le 20 fĂ©vrier.
Lâentreprise sâapprĂȘte Ă©galement Ă ouvrir son premier hĂŽtel, le Jumeirah Creekside Hotel, situĂ© sur le terrain de lâAĂ©ro-club. Khaleej Times
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
LâADTA prĂ©pare un accueil chaleureux Ă la flotte de la Volvo Ocean Race
posted on 04/01/2012
Le « Village de Destination » dynamique de la Direction du tourisme dâAbu Dhabi (ADTA), situĂ© sur la Corniche de la capitale des E.A.U., accueillera mercredi prochain la flotte de la Volvo Ocean Race lors dâune cĂ©rĂ©monie chaleureuse typiquement arabe.
Le premier yacht Ă arriver dans la capitale des E.A.U. Ă lâissue de la deuxiĂšme Ă©tape de la course au dĂ©part du Cap, en Afrique du Sud, devrait aborder les pontons du village aux alentours de 15h30 â et son Ă©quipage recevra un accueil vĂ©ritablement « Ă©mirien », a annoncĂ© lâADTA dans une dĂ©claration envoyĂ©e par courriel.
Des boutres traditionnels (dhows), menĂ©s par des Ă©quipages Ă©miriens dĂ©clamant des chansons anciennes, que les pĂȘcheurs de perles chantaient pour se donner du courage alors quâils affrontaient la mer pendant des mois durant, accompagneront les yachts de course Ă leur entrĂ©e dans le port. Les yachts se mettront Ă quai aux cĂŽtĂ©s de dhows qui auront Ă©tĂ© dĂ©corĂ©s pour lâoccasion, des danses ayalas traditionnelles seront exĂ©cutĂ©es durant le dĂ©barquement des membres dâĂ©quipage, et ces derniers seront aspergĂ©s de confettis aux couleurs du drapeau des E.A.U. par des jeunes filles en costume traditionnel alors quâils monteront le ponton en direction du comitĂ© dâaccueil.
Ils seront ensuite accueillis par une dĂ©lĂ©gation de dignitaires et de parties prenantes de lâADTA, ainsi que par Knut Forstad, le PDG de la Volvo Ocean Race.
Les arrivĂ©es de yachts sâĂ©chelonneront tout au long de lâaprĂšs-midi et en dĂ©but de soirĂ©e, et lâADTA a prĂ©vu de leur souhaiter la bienvenue par un spectacle de feux dâartifice « dâaccueil » Ă 18h00.
« LâarrivĂ©e de ces yachts pourra ĂȘtre suivie dans le monde entier sur divers rĂ©seaux par ceux qui sâintĂ©ressent Ă la course et sera diffusĂ©e sur le site Web de la Volvo Ocean Race â câest pour nous une occasion unique de faire dĂ©couvrir aux tĂ©lĂ©spectateurs et aux internautes, ainsi quâaux auditeurs radiophoniques et aux lecteurs de la presse, la raison dâĂȘtre de cet Ă©mirat, Ă savoir son hospitalitĂ© caractĂ©ristique, offerte gratuitement », a observĂ© Faisal Al Sheikh, Responsable de lâorganisation dâĂ©vĂ©nements auprĂšs de lâADTA.
« Abu Dhabi sâinscrira ce jour-lĂ dans les annales de lâhistoire de la navigation de plaisance car nous sommes la seule ville du Golfe Ă avoir jamais accueilli la course. Nous sommes bien dĂ©cidĂ©s Ă en faire un jour qui restera gravĂ© dans les mĂ©moires pour toutes les bonnes raisons et Ă ce quâil soit partagĂ© par un aussi grand public que possible. » La flotte de la Volvo Ocean Race fera escale Ă Abu Dhabi jusquâau 14 janvier, quand elle partira pour Sanya en Chine. JusquâĂ son dĂ©part, le « Village de Destination », qui sâĂ©tend sur une superficie Ă©quivalente Ă huit terrains de football et offre une multitude de choix de divertissements, des espaces dâaccueil et de restauration ainsi que de nombreuses possibilitĂ©s de navigation, sera ouvert tous les jours de 11h00 Ă 23h00, avec des heures dâouverture prolongĂ©es le week-end, dâaprĂšs lâADTA. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
Le ministre des Affaires étrangÚres reçoit son homologue britannique
posted on 23/12/2011
S.A. Cheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan, ministre des Affaires Ă©trangĂšres des Ămirats Arabes Unis, a accueilli hier William Hague, le ministre britannique des Affaires Ă©trangĂšres, au ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres Ă Abu Dhabi.
Dans le cadre de discussions bilatérales, Cheikh Abdullah et M. Hague se sont entretenus sur les événements récents vécus dans la région et sur plusieurs questions qui sont une source de préoccupation commune.
Cheikh Abdullah sâest fĂ©licitĂ© des liens dâamitiĂ© solides qui unissent les deux pays et sâest rĂ©joui de la poursuite de leur coopĂ©ration dans plusieurs domaines, y compris lâĂ©nergie, lâĂ©ducation, lâĂ©conomie et les investissements.
ConcrĂ©tisant cette coopĂ©ration, les ministres ont signĂ© un accord portant sur la mise en route dâun projet conjoint en vue de la construction dâune importante autoroute en Afghanistan.
Cheikh Abdullah a saluĂ© le projet comme « la preuve de lâengagement pris par les E.A.U. et le Royaume-Uni en faveur de la paix et de la stabilitĂ© en Afghanistan ». Une fois construite, cette nouvelle artĂšre jouera un rĂŽle significatif dans le dĂ©veloppement de lâĂ©conomie afghane.
La rĂ©union a Ă©tĂ© suivie dâun dĂźner offert par Cheikh Abdullah Ă lâEmirates Palace. Le ministre britannique des Affaires Ă©trangĂšres sâest Ă©galement adressĂ©, au ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres dâAbu Dhabi, Ă une assemblĂ©e informelle de hauts fonctionnaires et de membres du corps diplomatique, auxquels sâĂ©tait joint le ministre dâĂtat des Affaires Ă©trangĂšres M. Anwar Gargash. - Emirates News Agency, WAM
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE
MinistĂšre de lâĂconomie : les plaintes relatives aux prix sont en hausse
posted on 23/12/2011
Le ministĂšre de lâĂconomie a reçu cette annĂ©e 6 195 plaintes concernant les hausses de prix, dont 1 200 qui ont Ă©tĂ© dĂ©posĂ©es aprĂšs la diffusion par le PrĂ©sident Ă©mirien, au dĂ©but du mois, de la dĂ©cision dâaugmenter les salaires du personnel de lâautoritĂ© fĂ©dĂ©rale.
M. Hashim Al Nuaimi, directeur du Service de la protection des consommateurs, a dit que le ministÚre avait reçu 407 plaintes au cours du premier trimestre, 598 au second, 1 403 au troisiÚme et 258 durant septembre et novembre.
Il a expliquĂ© quâaprĂšs la diffusion de la dĂ©cision par le PrĂ©sident le ministĂšre avait reçu un nombre sans prĂ©cĂ©dent de plaintes de consommateurs concernant la hausse injustifiĂ©e des prix des denrĂ©es alimentaires.
Selon lui, le ministĂšre de lâĂconomie se penche sur cette question, qui sera examinĂ©e jeudi par le ComitĂ© suprĂȘme pour la protection des consommateurs en vue de mettre au point un mĂ©canisme permettant de contrer les hausses de prix. Il a affirmĂ© que le ministĂšre prenait la question au sĂ©rieux car le nombre de plaintes reçues nâa jamais Ă©tĂ© aussi Ă©levĂ©.
Le service dâassistance tĂ©lĂ©phonique du ministĂšre de lâĂconomie reçoit en moyenne 60 plaintes par jour, lesquelles sont traitĂ©es immĂ©diatement. Al Nuaimi a signalĂ© quâen consĂ©quence le ministĂšre a examinĂ© prĂšs de 98 pour cent des plaintes qui lui ont Ă©tĂ© communiquĂ©es cette annĂ©e, le restant ayant Ă©tĂ© transfĂ©rĂ© au comitĂ© de rĂšglement des diffĂ©rends.
Il a attribuĂ© lâaugmentation du nombre de plaintes dĂ©posĂ©es Ă une plus grande sensibilisation des consommateurs ainsi quâau succĂšs des activitĂ©s de surveillance des marchĂ©s menĂ©es par le ministĂšre afin dâidentifier toute hausse soudaine des prix.
Il a fait remarquer que prĂšs de 80 pour cent des plaintes reçues par le ministĂšre se rapportaient Ă lâaugmentation des prix, venant ensuite celles qui concernent les vĂ©hicules. Il a soulignĂ© que le ministĂšre ne tolĂ©rerait pas quâun point de vente ou quâun commerçant viole les rĂšgles quâil a fixĂ©es. Le ministĂšre de lâĂconomie interdit aux fournisseurs et aux commerçants dâaugmenter les prix sans autorisation prĂ©alable du Service de la protection des consommateurs. The Gulf Today
RETOUR HAUT DE PAGE | WAM - NOUVELLES DE DERNIĂRE HEURE

Les Ămirats Arabes Unis sont une fĂ©dĂ©ration de sept Ă©mirats (Abu Dhabi, DubaĂŻ, Sharjah, Ajman, Umm al-Qaiwain, Raâs al-Khaimah et FujaĂŻrah).
- Nom du pays : Ămirats Arabes Unis (E.A.U.) ou Dawlat al Imarat al Arabiyya al Muttahidah
- Capitale : Abu Dhabi
- FĂȘte nationale: 2 dĂ©cembre (1971)
- Heure locale : UTC/GMT + 4 h
- Monnaie : Dirham des Ămirat Arabes Unis (Dh)
- Taux de change : 1 dollar = 3,67 Dh. Depuis février 2002, le dirham des E.A.U. est officiellement aligné sur le dollar.
- Drapeau : trois bandes horizontales dâĂ©gale largeur, verte (en haut), blanche et noire, avec une bande verticale rouge plus large du cĂŽtĂ© de la hampe.
- Situation : SituĂ©s vers le sud-est de la pĂ©ninsule arabique, les E.A.U. occupent un territoire plus ou moins triangulaire, dont les cĂŽtes forment les rivages sud et sud-est du golfe Arabique et une partie des rivages occidentaux du golfe dâOman.
- Latitude/Longitude : 24°N 54°E
 
- Superficie : environ 82 880 kilomĂštres carrĂ©s. LâĂ©mirat dâAbu Dhabi reprĂ©sente 87 % de la masse terrestre totale du pays.
- Littoral : avant la construction des Ăźles artificielles «Dubai Palms» et autres amĂ©nagements, le littoral des E.A.U. sâĂ©tendait sur environ 1 318 kilomĂštres, chiffre qui est augmentĂ© par les projets de conquĂȘte de terres sur la mer.
- Topographie : une plaine cĂŽtiĂšre de basse altitude sâĂ©tend jusquâaux dunes de sable onduleuses du dĂ©sert du Rub al-Khali (Quart vide), tandis que des montagnes aux contours dĂ©chiquetĂ©s longent la frontiĂšre orientale avec Oman.
- Altitudes extrĂȘmes : le point le plus bas du pays se trouve au niveau de la mer et le plus haut se situe Ă 1 527 mĂštres Ă Jebel Yibir.
- Ressources naturelles : les plus importantes sont le pĂ©trole et le gaz naturel, dont plus de 90 % se trouvent dans lâĂ©mirat dâAbu Dhabi.
- Climat : : les E.A.U. jouissent dâun climat dĂ©sertique, doux et ensoleillĂ© en hiver, chaud et humide en Ă©tĂ©. Il fait gĂ©nĂ©ralement plus frais et moins humide dans les montagnes de lâEst.
- SystĂšme politique: fĂ©dĂ©ration avec des pouvoirs spĂ©cifiques, confĂ©rĂ©s par la constitution au gouvernement fĂ©dĂ©ral des E.A.U., et dâautres pouvoirs rĂ©servĂ©s aux Ă©mirats membres.
- Constitution : adoptée provisoirement le 2 décembre, elle a été rendue permanente en 1996.
- PrĂ©sident : S.A. Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, Souverain dâAbu Dhabi
- Vice-Président et Premier Ministre : S.A. Cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Souverain de Dubaï
- Vice-Premier Ministre : Cheikh Sultan bin Zayed Al Nahyan
- Vice-Premier Ministre : Cheikh Hamdan bin Zayed Al Nahyan
- Cabinet : Conseil des Ministres, nommĂ© par le Premier Ministre, lui-mĂȘme nommĂ© par le PrĂ©sident
- SystÚme judiciaire : en plus du systÚme judiciaire fédéral, tous les émirats possÚdent des tribunaux laïcs statuant sur les questions criminelles, civiles et commerciales, ainsi que des tribunaux islamiques réglant les différends familiaux ou religieux.
- Aide Ă©trangĂšre : depuis 1971, le Fonds dâAbu Dhabi pour le dĂ©veloppement (ADFD) a versĂ© 5,4 milliards de dollars dâaide Ă 55 pays (2005). En outre, les E.A.U. ont apportĂ© une contribution importante aux actions humanitaires dans les rĂ©gions touchĂ©es par les conflits et les catastrophes naturelles, tant au niveau gouvernemental que par le biais dâONG, telles que lâAutoritĂ© Ă©mirienne du Croissant-Rouge (RCS).
- Adhésion aux organisations internationales : ABEDA/BADEA, AFESD, AMF/FMA, FAO, G77, CCG, IAEA/AIEA, BIRD, ICAO/OACI, CCI, ICCT (signataire), ICRM, AID, BID, FIDA, IFC, IFRCS, IHO/OHI, OIT, FMI, IMO/OMI, Interpol, IOC/COI, ISO, ITU, LEA, MIGA/AMGI, MNA, OPAEP, OCI, OIAC, OPEP, ONU, UNCTAD/CNUCED, UNESCO, ONUDI, UPU, OMD, OMS, OMPI, OMM, OMT
Population : 4,1 millions dâhabitants (recensement 2005)
- Ressortissants nationaux : 21,9 % de la population totale recensée (3,8 millions)
- Ressortissants non-nationaux : 78,1 % de la population totale recensée
- Ressortissants nationaux (hommes) : 50,7%
- Ressortissantes nationales : 49,3%
- Ressortissants nationaux de moins de 20 ans : 51,1%
- Langue : arabe
- Religion : Islam. Pratique autorisée de tous les cultes religieux.
- Taux de natalité (estimation 2005) : 18,78 naissances pour 1 000 habitants
- Taux de mortalité (estimation 2005) : 4,26 décÚs pour 1 000 habitants
- Espérance de vie à la naissance : 78,3 ans
- Taux de fĂ©conditĂ© total (2000â05) : 2,5 (naissances par femme)
- Taux de mortalité chez les moins de cinq ans (2004) : 8 pour 1 000 naissances vivantes
- Mortalité néonatale (nouveaux-nés) (2004) : 5,54 pour 1 000
- Taux de mortalité infantile (2004) : 7,7 pour 1 000
- Taux de mortalité maternelle (2004) : 0,01 pour 100 000
- Taux dâanalphabĂ©tisme : 9%
- Indice de développement humain (ONU) (2006) : 49
- PIB par habitant (estimation 2006) : 139 000 Dh
- Emplois civils (2005) : 2,59 millions
- Pourcentage de femmes dans la population active totale (2005) : 22,4%
- Week-end : vendredi et samedi pour les institutions gouvernementales ; bon nombre de sociétés travaillent six jours par semaine.
- Année budgétaire : 1er janvier au 31 décembre
- PIB (nominal, estimation 2006) : 599 milliards de Dh
- Croissance du PIB réel (estimation 2006) : 8,9%
- Contribution du secteur non-pétrolier au PIB nominal (estimation 2006): 63%
- Industries : pétrole et gaz, aluminium, ciment, engrais, réparation navale commerciale, produits pétrochimiques, matériaux de construction, produits pharmaceutiques, transformation alimentaire, tourisme
- Capacité de production pétroliÚre : 2,7 millions de barils par jour
- Réserves prouvées de pétrole : 98,1 milliards de barils
- Production de gaz naturel : 65 milliards de mĂštres cubes par an
- Réserves prouvées de gaz naturel : 6 billions de mÚtres cubes
- Exportations de pétrole et de gaz (estimation 2006) : 200 milliards de Dh
- Exportations (estimation 2006) : 488 milliards de Dh
- Exportations Ă partir des zones franches (estimation 2006) :80 milliards de Dh
- Réexportations (estimation 2006) : 162 milliards de Dh
- Importations (estimation) : 359 milliards de Dh
- Superficies cultivées : 260 000 hectares, 3,1 % de la superficie totale du territoire
- Nombre de palmiers-dattiers : plus de 40 millions
- Produits agricoles : dattes, fourrage vert, fruits et lĂ©gumes ; bĂ©tail, volaille, Ćufs, produits laitiers, poisson
- Flotte de pĂȘche : 5 191 bateaux
- PĂȘcheurs : 17 264
- Prise estimĂ©e de poisson dans les pĂȘcheries : 97 574 tonnes
- Télécommunications : marché libéralisé florissant, services de fibre optique intégrés modernes ; réseau numérique avec usage important de téléphones portables.
- Indicatif international : 971
- Code Internet : ae
- Abonnés au téléphone fixe: 1,26 million
- Abonnés au téléphone mobile (2006) : 5,78 millions
- Abonnés à Internet (2006) : 578 000
- Ports : 15 au total, dont les grands ports suivants : Mina Zayed, Jebel Ali, Mina Rashid, Fujairah, Khor Fakkan, Mina Saqr, Sharjah. Abu Dhabi est en train de construire de nouvelles installations, avec zone industrielle connexe : Khalifa Port, Ă Taweelah.
- Aéroports internationaux : six au total, un septiÚme (Dubai World Central) étant en cours de construction.
- Puissance installĂ©e totale pour la production dâĂ©lectricitĂ© (2006) : 16 220 MW
- Puissance installĂ©e prĂ©vue pour la production dâĂ©lectricitĂ© (2010): 26 000 MW
- Croissance annuelle de la demande en électricité (2005): 12%
- Production totale dâeau (2004) : 886 milliards de litres
- Stations de télévision : 42
- Stations de radio : 26
- Journaux : 9
- Magazines : over 160
- Agence de presse : Emirates News Agency (WAM)
|